Waarom wordt het stil hangen van roofvogels bidden genoemd?
Het is wel opvallend, dat roofvogels in het engels “birds of prey” genoemd worden, prey met een e. Terwijl bidden in het engels pray met een a is.
In onze taal zijn wel meer voorbeelden van woorden die door een “vergissing” hun uiteindelijke schrijfwijze gekregen hebben. Dus is in het samenstellen van onze nederlands taal in dit geval ook een “vergissing” de aanleiding geweest voor het bidden van roofvogels?
Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.