Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Bestaat het gezegde 'ik heb een donkerbruin vermoeden' ook in het engels?

Dus dat de betekenis hetzelfde blijft?

Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
in: Taal
Geef jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord

Het beste antwoord

I have a sneaking suspicion.
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden

Andere antwoorden (6)

Ik denk dat het anders is. Het zou anders misschien hetzelfde worden als: "behind the elbows".
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Ik heb zo'n donkerbruin vermoeden: I have my suspicions
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
I have a dark suspicion.

of zo iets...
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Wiki maakt er Conjecture van... weten die engelsen veel.

http://en.wikipedia.org/wiki/Conjecture
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
I have a hunch, that....
Sómething tells me.....
Wake up, and smell the coffee....
If it walks like a duck, swims like a duck, looks like a duck, and quaks like a duck, chances are.....(that it ís a duck)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
I have a sense of feeling...
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Deel jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing