Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Bestaat het gezegde 'ik heb een donkerbruin vermoeden' ook in het engels?

Dus dat de betekenis hetzelfde blijft?

Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
in: Taal
2.4K

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

I have a sneaking suspicion.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden

Andere antwoorden (6)

Ik denk dat het anders is. Het zou anders misschien hetzelfde worden als: "behind the elbows".
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Ik heb zo'n donkerbruin vermoeden: I have my suspicions
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
I have a dark suspicion.

of zo iets...
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Wiki maakt er Conjecture van... weten die engelsen veel.

http://en.wikipedia.org/wiki/Conjecture
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
I have a hunch, that....
Sómething tells me.....
Wake up, and smell the coffee....
If it walks like a duck, swims like a duck, looks like a duck, and quaks like a duck, chances are.....(that it ís a duck)
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
I have a sense of feeling...
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding