Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Is er een equivalent van het begrip 'kamelenteen' voor het mannelijk deel van de wereldbevolking?

Is daar al een woord voor uitgevonden?

Picture for question
AWM
14 jaar geleden
in: Taal
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Wereldse vraag! +1

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Het beste antwoord

Moose Knuckle!

Toegevoegd na 1 minuut:
Cameltoe is a slang term that refers to the outline of the labia majora seen through tight clothes.[1][2] Male organs showing through clothes at the crotch may be called moose knuckle.

Toegevoegd na 12 minuten:
Letterlijk vertaald naar het Nederlands zou het "Eland knokkel" zijn.

Je kan er zelf natuurlijk bijna eindeloos mee variëren.

Zie ook de Nederlandse Wiki, in het Nederlands wordt de term "kamelenteen" niet echt gebruikt, "Lipleesbroek" is een term die meer wordt gebruikt. In het Nederlands mag je ook gewoon de term "Cameltoe" gebruiken.

Anders mag je de mannelijke vorm ook "Erotisch kapitaal" noemen (zie laatste bron).
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
AWM
14 jaar geleden
Oké. En zou daar ook een Nederlands woord voor zijn?
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Elandknook?
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Eland knokkel (letterlijk vertaald).
Cryofiel
14 jaar geleden
Da's geen Nederlands - vanwege de overbodige spatie. Nederlands is elandknokkel.
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Ik had het woord al als elandsknokkel verzonnen, dat bekt lekkerder.

Andere antwoorden (7)

Je bedoelt de mannelijke versie van onderstaand principe: de cameltoe?

'Mannelijk erotisch kapitaal' of 'bobbel' schijnt nog wel eens gebruikt te worden.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Blijkbaar (nog) niet. Moeten we het hier ter plekke bedenken ?

Ja, bij een man - althans in dit geval - noem je dat volgens mij gewoon een heel klein zakie. Bovendien zijn de verschillende onderdelen niet eens goed van elkaar te onderscheiden in een mate dat je nauwelijks kunt zien of hij links- of rechtsdragend is. Ik zou het op 'een kleintje' houwen. Dat klinkt wel beschaafd, toch ?
Op Wikipedia (zie de link aldaar) wordt overigens gewoon gesproken van een 'bobbel' dan wel een 'mannelijke kamelenteen'.
Hoe noem je eigenlijk een mannelijke kameel?? Gewoon eenhengst toch ? Nee,dat wordt er niet duidelijker op.....

Wikipedia spreekt op de Engelse site ook nog van een Moose Knuckle. Babelfish komt niet verder dan dat dat een Elandengewricht zou zijn, maar dat bekt nergens naar.

Misschien dat 'he joh, je hebt een elandspoot in die broek' nog eens algemeen taalgebruik wordt. Hoewel....liever niet te algemeen ; ik vind voor mannen broeken waarin de zaak een beetje de ruimte heeft beduidend fraaier. En d'r mag best wat beweging in zitten ;-)
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Me dunkt een hereneland is een bok.
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Bokkepoot ??
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Mmmm. Bokkepootje...
ik noem dat altijd een "knol", sorry heren ;)
(Lees meer...)
Rieneke1
14 jaar geleden
Ik hoor de benamingen tent of kinderarmpje regelmatig voorbij komen.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Klokkenspel ;-)
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Rolletje pepermunt
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Elandshoef, kwam net voorbij oo de britse TV.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
5 jaar geleden
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image