Welke woorden dragen een verschillende betekenis in België en Nederland?
In een andere vraag dat ik gesteld heb hier, heb ik gesproken over een deftig gesprek. Ik ben er dan ook gouw achter gekomen dat 'deftig' in Nederland een negatieve bijklank heeft. Het zou duiden op het gebruik van moeilijke woorden en een vorm van minachting zijn. In België echter duid dit enkel op een goed gesprek. Kortom een gesprek dat verder gaat dan een formele begroeting. Ik vroeg me dan ook af of jullie nog van dergerlijke uitdrukkingen weten?
(een ander gekende is 'poepen' dit heeft in België de betekenis 'seksen')
Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.