Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Waarom worden Nederlanders in de Engelse taal aangeduid als de 'Dutch'?

Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
in: Taal
2.9K

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

The origins of the word Dutch go back to Proto-Germanic, the ancestor of all Germanic languages, þeudiskaz (meaning "national/popular"); akin to Old Dutch diets, Old High German duitsch, Old English þeodisc and Gothic þiuda all meaning "(of) the common (Germanic) people". As the tribes among the Germanic peoples began to differentiate its meaning began to change. The Anglo-Saxons of England for example gradually stopped referring to themselves as þeodisc and instead started to use Englisc, after their tribe. On the continent *theudo evolved into two meanings: Diets (meaning "Dutch (people)" and Deutsch (German, meaning "German (people)"). At first the English language used (the contemporary form of) Dutch to refer to any or all of the Germanic speakers on the European mainland (e.g. the Dutch, the Flemings and the Germans). For example, in Gulliver's Travels, German is called "High Dutch", whereas what we call Dutch today is called "Low Dutch". Gradually its meaning shifted to the Germanic people they had most contact with, both because their geographical proximity, but also because of the rivalry in trade and overseas territories: the people from the Dutch Republic, the Dutch.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden

Andere antwoorden (4)

De Engelsen hebben het oud nederlands dat wij ooit spraken ( diets) vertaald naar Dutch... en dat is zo gebleven.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Omdat wij 'van duitsen (duits wordt dutch) bloed' zijn?

Toegevoegd na 5 minuten:
Het 'duitsen' schijnt te verwijzen naar het 'dietsche volk'

Toegevoegd na 8 minuten:
Diets is etymologisch verwant aan het Engelse Dutch en het Duitse Deutsch. Vormen als Dutch en Diets worden door sommige Engels- respectievelijk Duitstaligen wel verward met Duits. In het Nederlands van de 16e en 17e eeuw waren 'Duits' en 'Diets' spellingvarianten van hetzelfde woord. De moderne vertaling voor dit woord is in beide gevallen Nederlands.
(Lees meer...)
rose
14 jaar geleden
Kijk hier maar eens:
http://www.goeievraag.nl/vraag/engelse-woord-dutch-buitenland-nederlands.27407
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
De verwarring in het buitenland om onze naam en taal is groot. ' I am Dutch' wordt soms beantwoord met 'ah, Deutsch? Waarop je moeizaam moet uitleggen dat je wiegje stond in de Rijndelta en niet in het Teutoburger Wald. En dan nog denken veel mensen dat Holland en The Netherlands verschillende staten zijn. Een goede aanwijzing hoe deze spraakverwarring tot stand is gekomen, geeft de eerste strofe van het Nederlandse volkslied Wilhelmus van Nassaue, ben ik van Duitschen bloed. Het ´Duits´oorspronkelijk ´Duutsch´,´Diets´in het Vlaams hier refereert aan de Nederduitsen, zoals de laaglanders en hun taal 5 eeuwen geleden ook werden genoemd. In het Engels werd dat ´Dutch´. De oorspronkelijke betekenis van deze term is ´het volk´. Taalkundigen gebruiken tegenwoordig liever de term ´Netherlandic´om verwarring te voorkomen.
(Lees meer...)
Bronnen:
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding