Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Is "toe(n)straks" een officieel Nederlands woord?

Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
in: Taal
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Nee
Antoni
11 jaar geleden
Ik zag eerder vandaag op deze website het woord "onderlaatst" staan. Ik zou eigenlijk over dat woord dezelfde vraag willen stellen.
Antoni
11 jaar geleden
De meeste Nederlanders zouden eerder de woorden "daarstraks", "daarnet" of "zo-even" gebruiken dan "toenstraks", iRoy. Naar mijn idee wordt "toenstraks" vooral in Limburg gebruikt, dus misschien staat het in een woordenboek Limburgs. "Toestraks" is sowieso onjuist, vermoed ik.
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Heel erg bedankt voor de alternatieven! Ik weet nooit hoe ik dit woord moet "vertalen" naar het Nederlands en ging meestal voor 'eerder vandaag' xD

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Het beste antwoord

Nee, dat kan geen officieel Nederlands woord zijn. Omdat het namelijk twee woorddelen met tegengestelde betekenis zijn. Dus die kan je niet aan elkaar plakken. 'Toen' betreft de verleden tijd, en 'straks' betreft de toekomst. Je kunt wel spreken van toentertijd, omdat beide delen dan over het verleden gaan.
(Lees meer...)
Amadea
11 jaar geleden
Antoni
11 jaar geleden
In "daarstraks" wordt "straks" ook gebruikt om een moment in het verleden aan te geven. "Toenstraks" lijkt mij (dus) gewoon een variatie van "daarstraks", in de betekenis van "zo-even", "zojuist", "kortgeleden". Waarschijnlijk wordt dit woord alleen in Limburg gebruikt en is het geen officieel Nederlands woord -dat is waar- maar ik ben het niet eens met je redenering.
Amadea
11 jaar geleden
Daarnet, zul je bedoelen. In het verleden, maar wel heel kort geleden.
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Hmm.. maar bij 'vol' en 'ledig' lukt dat weer wel,hoewel elkaars tegenovergestelde.
Er tussenin kan ook zelfs nog!: 'Volledigheidshalve' ;-) Of moet je 'ledig' hier niet zien als 'leeg' maar als 'in alle geledingen'?
kierkegaard47
11 jaar geleden
'Daarstraks' is een woord dat ik gewoon in de Woordenlijst Nederlandse Taal (groene boekje) zie staan (online op http://woordenlijst.org/voorvoegsel/d/3), dus neem ik aan dat het daarmee een officieel erkend woord is. En ik ken het dan ook onder de betekenis 'zojuist, daarnet'. Dat lijkt me dus op zich geen argument tegen 'toenstraks', hoewel ik wel moet zeggen dat ik van dat laatste woord nog nooit gehoord heb en ook niet denk dat het een officieel woord is (zie het niet in diezelfde woordenlijst staan, ook)...
Amadea
11 jaar geleden
@Rene49:
-ledig betekent niet "leeg", maar "van leden". Iets wat volledig is, bezit alle leden.
-halve betekent niet "voor de helft", maar "om reden van". Volledigheidshalve betekent dus: opdat het voorzien is van alle elementen.
Antoni
11 jaar geleden
Ik bedoelde "daarstraks", niet "daarnet".
Antoni
11 jaar geleden
kierkegaard47, het woord "toenstraks" wordt vooral in Limburg gebruikt en soms als "toestraks" uitgesproken, dus misschien staat het in een woordenboek Limburgs. Een officieel Nederlands woord is het waarschijnlijk niet, zoals je al aangeeft.
LeonardN
6 jaar geleden
-Hoewel de ontkenning van de vraag juist is, "toen straks/toestraks" is geen Standaardnederlands, het is dialect*, valt er een hoop af te dingen op de uitspraak:
"Nee, dat kan geen officieel Nederlands woord zijn. Omdat het namelijk twee woorddelen met tegengestelde betekenis zijn"
Ten eerste omdat er best een woord kan bestaan (of wellicht al bestaat) met twee tegengestelde zinsdelen, maar vooral omdat het woord "straks" voor ons nu inderdaad vaak enkel nog de betekenis heeft "zo meteen", maar dat was waarschijnlijk niet zo. Straks staat voor "strak erbij" dat kan in principe beide kanten op, en zo werd het dus en wordt het waarschijnlijk nog steeds gebruikt in zuidelijk Nederland. http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/straks
"zoëven, daarstraks’ in Stracx isse ingecomen ‘Daarstraks is ze binnengekomen’ " "‘straks’ betreft de toekomst"
Is een uitspraak die logisch te verklaren is door een Standaardtaalspreker in deze eeuw (ik had hetzelfde geroepen een uur geleden als ik niet was gaan zoeken). *
http://www.meertens.knaw.nl/ewnd/boeken/woord/115320

Andere antwoorden (3)

Ik heb het woord toestraks of toenstraks niet kunnen vinden in de officiële Nederlandse woordenlijsten. Of "toen straks" wel gebruikt mag worden is een ander verhaal omdat toen en straks naar verschillende tijdstippen in de tijd verwijzen. Het Nederlands kent zulke complexe verwijzingen niet.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Antoni
11 jaar geleden
Het woord "toenstraks" wordt vooral in Limburg gebruikt en soms als "toestraks" uitgesproken, dus misschien staat het in een woordenboek Limburgs. Een officieel Nederlands woord is het waarschijnlijk niet, zoals je al aangeeft.
Amadea
11 jaar geleden
Welke betekenis heeft dat woord dan, Antoni? Hetzelfde als daarnet?
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Toenstraks, tenminste zoals ik het altijd heb gebruikt/gehoord, betekent: ''eerder vandaag''. Wat het woordje ''straks'' voor de toekomst betekent, is ''toenstraks'' voor het verleden: het tegenoverstelde van ''straks/later/strakjes'' dus. Het is dus in ieder geval geen officieel Nederlands woord. Bedankt!
LeonardN
6 jaar geleden
Of "toen straks" wel gebruikt mag worden is een ander verhaal omdat toen en straks naar verschillende tijdstippen in de tijd verwijzen. Nee, zie mijn reactie onder het antwoord van Amadea.
Goedemiddag,

"Toenstraks" is inderdaad een erkend bijwoord dat zoveel als "zo-even" betekenen kan. Zelfs als vervelende mensen je op een pedante wijzen op het feit dat het geen "officieel" woord is kun je ze dit bericht citeren. Dit staat op het internet, ergo, waar.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
6 jaar geleden
LeonardN
6 jaar geleden
Kan je die erkenning even via een bron/link laten zien?
Nee, toen straks/toenstraks/toestraks is inderdaad geen officieel Nederlands woord of Standaardnederlands woord, het komt immers niet voor in een van de bekende woordenlijsten.
http://woordenlijst.org/#/?q=toenstraks
http://www.woorden.org/woord/toenstraks
http://www.vandale.nl/gratis-woordenboek/nederlands/betekenis/toenstraks

https://onzetaal.nl/taaladvies/tot-straks/geeft nog wel een uitleg dat dit spreektaal/dialect is net als http://www.meertens.knaw.nl/ewnd/boeken/woord/115320

""
Verwijzing naar verleden
Voor sommige taalgebruikers kan straks ook naar het verleden verwijzen: 'Straks was ik heel moe, maar nu gaat het wel weer.' Dat is echter niet voor iedereen gewoon. Veel taalgebruikers gebruiken bij een verwijzing naar het verleden liever daarstraks. In de spreektaal komt toenstraks ('toestraks') ook weleens voor: 'Toenstraks wist ik zijn naam nog, maar nu kan ik er niet meer op komen.' Voor schriftelijk taalgebruik zijn daarstraks, daarnet en net geschikter.
""

Analoog aan de uitleg van het woord daarstraks op http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/straks
""
zoëven, daarstraks’ in Stracx isse ingecomen ‘Daarstraks is ze binnengekomen’ [1612-13; iWNT]
""

Waarbij gezegd moet worden dat daarstraks wel voorkomt.
http://woordenlijst.org/#/?q=daarstraks

Toegevoegd na 8 minuten:
Linkfout:
https://onzetaal.nl/taaladvies/tot-straks
(Lees meer...)
6 jaar geleden
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image