Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Wat is het verschil tussen ください of 下さい (kudasai)?

Het volledige werkwoord is: 下さる (kudasaru/to give) maar als ik zoek staat het beiden beschreven als : ください of 下さい. Zijn het gewoon 2 manieren van schrijven van het zelfde woord? En eventueel omdat het werkwoord begint met de Kanji het nog vaak zo wordt geschreven?

Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
in: Taal
1K
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Goeie vraag :-) ik heb echt geen idee
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Ik namelijk ook niet... op Google is er ook niet een duidelijk antwoord tevinden. Misschien moet ik dit toch maar op een Japans forum stellen. :D

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Ja, er staat twee keer kudasai: één keer in hiragana geschreven (de lange versie) , en één keer met kanji (de korte versie).

De korte versie is gebruikelijker, maar de lange is gebruikersvriendelijker. Zie de uitleg en de vergelijking op onderstaande site. Het ligt een beetje aan de doelgroep van de tekst, welke vorm je gebruikt.

(RJ)
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
ありがとうございます! Die website had ik ook al gevonden maar het was nog vroeg dus ik snapte het niet. :D Nu wel!

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding