Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Wat is een goede Nederlandse vertaling voor het Engelse woord "hiatus"?

Het betekent zoiets als: pauze voor onbetaalde tijd. Een beetje in de lijn van een sabbatical maar dan zonder tijdsbepaling.

Toegevoegd na 17 minuten:
Onbepaalde ipv onbetaalde

Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
in: Taal
Geef jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord

Het beste antwoord

Het is geen origineel Engels woord, maar stamt uit het Latijn. In het Nederlands zou ik zeggen: onderbreking.
Amadea
11 jaar geleden

Andere antwoorden (1)

De specifieke betekenis die jij aan het woord hiatus geeft ken ik niet.

Maar van de betekenis zoals die in het woordenboek (in dit geval AskOxford) staat :"a pause or break in continuity in a sequence or activity" is "onderbreking" een mogelijke vertaling.
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Deel jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing