Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Hoe komt het dat cassave/maniok onder deze twee namen bekend is?

 
Cassave en maniok zijn twee namen voor dezelfde plant / wortel. De twee namen lijken totaal niet op elkaar. Hoe komt het dat dezelfde plant / wortel twee zo totaal verschillende namen heeft?
 

Toegevoegd na 3 minuten:
 
Leuk weetje:
De Nederlandse Wikipedia-pagina over maniok verwijst door naar cassave.
De Duitse Wikipedia-pagina over cassave verwijst door naar maniok.

http://nl.wikipedia.org/wiki/Maniok
-->   Cassave (Doorverwezen vanaf Maniok)

http://de.wikipedia.org/wiki/Cassave
-->   Maniok (Weitergeleitet von Cassave)
 

Picture for question
Cryofiel
11 jaar geleden
in: Taal
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Je hebt al alle antwoorden gekregen in de echte antwoorden, dus alleen een aanvulling van mij.
De meeste talen hebben een keuze gemaakt tussen de twee oorspronkelijke benamingen (cassave/maniok), of zoals in het NL's bestaan ze naast elkaar met een duidelijk voorkeur voor de ene boven de andere. In het Spaans gebruiken wij zonder een echte voorkeur alle mogelijke varianten: casabe o casava, yuca, mandioca, tapioca of guacamota. Afhankelijk van in welk Spaanssprekende land je bent, zal misschien de ene benaming vaker gebruikt worden dan de andere, maar vrijwel iedereen weet waar je het over hebt, vooral in Zuid Amerika. In Spanje is de cassave iets minder bekend.
Cryofiel
11 jaar geleden
Interessante toevoeging! Is er een verband tussen guacamota (dat ken ik niet) en guacamole (lekker!)?
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Haha, dat noem ik pas "bruggen bouwen"! Ik weet het niet zeker, maar ik vermoed dat er geen verband is tussen beide.
"Guacamole" is ongetwijfeld afgeleid van de naam van de avocado in het Spaans ("aguacate"), die op z'n beurt afstamt van de naam die de Amerikaanse indianen aan het vrucht gaven (wat voor wordt dat is, weet ik niet meer) die in etymologische zin betekent (niet lachen) "zaadbal". Blijkbaar kregen de Indianen bepaalde ideeën toen ze naar de hangende vruchten keken...
"Mole" betekent "saus" of iets dat gemalen is. Dezelfde wortel wordt gebruikt in vrijwel alle Europese talen (to mill, mahlen, malen, mouler...) "Guacamota" klinkt een beetje eenzelfde, maar ik wist niet waar het vandaan kwam, dus heb ik een snelle check van Spaanse etymologie bronnen gedaan, en meteen gevonden dat het afkomstig is van dezelfde taal als "aguacate" (de náhuatl taal), maar het is toch een andere woord. Logisch, want de cassave is een wortel, en dan ga je niet meteen denken aan een begraven zaadbal, toch...? ;-) Beide lekker, in ieder geval!! En trouwens: toeval bestaat niet! Ik heb vandaag écht een muis gezien waar hij niet hoorde te zijn, en vanavond heb ik zelfgemaakte guacamole gegeten. Geen grap, echt waar.
Kan je misschien gedachten op afstand lezen...?

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Het beste antwoord

Sterker nog: de eetbare wortelknol is ook bekend als tapioca, en draagt de bijnaam "brood der armen". De wetenschappelijke naam is Manihot esculenta.

De naam cassave is ontleend aan het Spaanse 'cazabi' (cassavebrood, uit het dagboek van Columbus, 1492), en dat stamt uit het Taino van Haïti - een van de talen van de Arowakken, een groep Zuid-Amerikaanse indianenvolken met een gemeenschappelijke taalfamilie.

Maniok is ontleend aan het Tupí 'manioch', een andere Zuid-Amerikaanse inheemse taal.
(Lees meer...)
Amadea
11 jaar geleden
Cryofiel
11 jaar geleden
Ik dacht dat tapioca alleen werd gebruikt voor het meel, niet voor de plant of de wortel.
Amadea
11 jaar geleden
Volgens mijn Haagse kookboek bestaat tapioca uit korrels die je eerst een half uur in water moet weken, en daarna een half uur laat koken als je er pap van wilt maken.
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
@Cryofiel: voor zover ik weet wordt de naam tapioca gebruikt voor het product dat ervan gemaakt is (die korrels, vlokken of meel), niet voor de wortel zelf (behalve in India).
Maar de wortel kan je in ieder geval heel goed zo eten (ik bedoel niet rauw, maar zonder er tapiocakorrels/meel van te maken). Cassavewortel eerst koken, in stukken breken en dan in de oven bakken is echt een van de heerlijkste dingen die ik ooit geproefd heb.

Andere antwoorden (3)

De twee woorden komen uit twee verschillende talen, cassave oorspronkelijk uit het Taino en maniok uit het Tupi. Blijkbaar heeft geen van de twee woorden "gewonnen" van de ander en zijn ze naast elkaar blijven bestaan.
(Lees meer...)
gvrox
11 jaar geleden
Het komt gewoon uit twee talen, er zijn nog wel andere woorden voor: tapioca, het Braziliaanse ‘arrowroot’ en yuca en manihot esculenta.

Maniok is Frans en oorspronkelijk ontleend aan hetTupíwoord (een Zuid-Amerikaanse inheemse taal) manioch. De eerder geattesteerde vorm mantiocque gaat rechtstreeks terug op een plaatselijke variant mandióg uit het verwante Guaraní.

Cassave komt via Frans cassave ‘cassavebrood’ ouder caçave ‘cassavewortel’ en cassade ‘cassavebrood’, ontleend aan Spaans cazabi, cazavi ‘cassavebrood’ (dagboek van Columbus); Friederici, dat is ontleend aan het Taino van Haïti caçabi. Het Taino is een van de talen van de Arowakken, een groep Zuid-Amerikaanse indianenvolken met een gemeenschappelijke taalfamilie.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Vergelijk het maar met het feit dat bijv. de courgette hier als zodanig bekend staat en deze zelfde courgette kennen ze in Duitsland onder de naam 'Zucchini'.
Het zijn verschillende landen en de wetenschappelijke benaming voor de courgette is de 'Cucurbita pepo' familie van de komkommer. Deze naam is overal in alle landen de naam voor de courgette.
Net als de Hydrangea overal onder die naam bekend is maar bij ons als de'hortensia'
bekend staat.

De wetenschappelijke naam voor de cassave is echter ook overal 'Manihot esculenta
Crantz', vandaar dat de naam Manihot ook voor een naam als Maniok kan zorgen in een bepaald land. In Afrika/Zuid-Amerika heet de plant Cassave, waarschijnlijk is dit zo ontstaan in de volksmond, net zoals Maniok in andere volksmonden.

Zo kan een land zijn eigen benaming hanteren maar de wetenschappelijke (veelalLatijnse naam) zal overal hetzelfde zijn. Dit is zeg maar de 'geboortenaam' en die blijf je houden.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
11 jaar geleden
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image