Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Hoe kan je laten bouwen vertalen in het engels?

Ik wil de zin "Zij moeten een mobiele app laten bouwen, door bedrijf X" vertalen in het engels, maar ik heb geen idee hoe ik laten bouwen goed moet vertalen. Zelf kom ik niet verder als "they have to build a mobile app by company X" maar ik denk niet dat dat echt klopt. Kan iemand mij helpen?

Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
in: Taal
Geef jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord

Het beste antwoord

They have to let Company X build a mobile app.
of;
They will have Company X build a mobile app. maar dit betekent meer; ze laten Company X een mobiel app. bouwen.

Toegevoegd na 3 minuten:
indien je 'laten' bedoelt als 'laten in de vorm van toestaan' gebruik je 'to let'.
Indien je het bedoelt als verplichting dan is het 'to make'.
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden

Andere antwoorden (3)

Ik denk dat je hiervoor develop moet gebruiken.
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
She should/must have a mobile app built/developed by company X
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
They have to have company X build a mobile app
rose
12 jaar geleden
Deel jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing