Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland
Geef jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord

Het beste antwoord

Het Griekse "stethos" betekent borstkas. Vandaar.
bamibal
12 jaar geleden

Andere antwoorden (1)

Stethoscoop wordt gevormd door twee woorden afgeleid van het oude Grieks:
- Stethos (στήθος) = borst(kas)
- Scopo (σκοπό)= zien

Zo heb je ook vergelijkbare woorden als "microscoop" ('micro' = klein, dus instrument om kleine dingen te zien), "telescoop" ('tele' = ver, dus instrument om verre voorwerpen te zien), "bioscoop" ('bio' = levend, dus plaats waar je bewegende (levende) dingen kan zien), noem maar op...

Zowel in het oude als in moderne Grieks "scopo" (σκοπό) betekent "zien", de toepassing van het woord als "instrument om te zien" is dus afgeleid uit de betekenis van het woord.
Grappig genoeg, met een stethoscoop kan je niets zien, maar hooguit naar een geluid luisteren. Dus de daadwerkelijke betekenis van het woord ("zien") past niet goed in deze, en kan je het misschien beter lezen als "waarnemen".

In ieder geval, in etymologische zin, "-scoop" kan gezien worden als "instrument om te observeren of waar te nemen."

In vrijwel alle andere talen is er een suffix die exact dezelfde betekenis heeft:
-scopy in het Engels.
-scopio in het Spaans en Italiaans.
-scopie in het Frans.

Toegevoegd na 7 uur:
Duits was ik vergeten: -skop
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Deel jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing