Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Hoe vertaal je in het Latijn een infinitief perfectum actief ?

Toegevoegd na 1 minuut:
Ik bedoel hiermee: je hebt bv. egisse (dat is een inf. perf.) maar hoe vertaal je dit in het Nederlands?

egisse < agere, ago = drijven

Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
in: Taal
Geef jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord

Antwoorden (2)

te hebben gedreven. Ja, dit klinkt raar in het Nederlands, maar de Latijnse taal zit ook heel anders in elkaar.
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Het kan inderdaad zoals hierboven is gezegd "gedreven te hebben". Als je een infitinivum perfectum tegenkomt in een a.c.i. dan vertaal je het als volgt:

'Audio eam epistulam scripsisse.'

Ik hoor dat hij een brief heeft geschreven.
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Deel jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing