Wat is de correcte uitspraak van jaloezie (het gevoel)?
ik spreek het zelf uit als: ja-lo-zie
maar ik hoor het steeds vaker uitgesproken als: sja-lo-zie
maar sjaloers ipv jaloers hoor ik nooit.
wat is de correcte uitspraak?
is het zo dat als je jaloers zegt zonder s(aan het begin), dit ook moet gelden voor jaloezie? en je jaloezie dus zonder s aan het begin hoort uit te spreken?