Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Spreek je in het Frans een niet uitgesproken mede-klinker op het einde van een woord wel uit als wanneer er een woord met een klinker volgt?

Bijvoorbeeld:

Elle est une femme.
De t aan het einde van 'est' spreek je niet uit over het algemeen. En waar ik Frans heb geleerd, in Frankrijk, heb ik geleerd dat daar geen verschil in komt zodra een klinker volgt. Nu hoor ik steeds vaker op televisie bijvoorbeeld dat deze zin dan wordt uitgesproken als:
Elle eT une femme (t uigesproken).

Is dat juist volgens de standaard Frans regels? Weet iemand ergens informatie daarover te vinden?

Alvast bedankt.

Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
in: Taal

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Het beste antwoord

Elle est une femme= el et-uun faam
Je suis heureux= zju swie eureu
est-ce que se soir...= esku su swar
nous espérons = noezespeeron
nous parlons = noe parlon
je voudrais/ j' aimerais= zju voedrè/ jemmurrè

Vanwege de vloeiendheid van de uitspraak wordt voor een klinker de uitgang wél uitgesproken.
ètuun loopt vloeiender dan è uun.

Toegevoegd na 10 uur:
Ik heb hier een site gevonden waarin je heel goed de franse uitspraak kan horen.
Je kan elk woord of zin intypen en het wordt direct door een Frans persoon op de juiste manier uitgesproken.
http://www.acapela-group.fr/text-to-speech-interactive-demo.html
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Ja, zo heb ik het echt geleerd. Toch zal niemand het erg vinden als je vanwege de soepelheid de -s- integreert.
Er zijn genoeg Fransen die het wel doen. Het is net als bij ons, het ligt eraan in welke streek je zit in Frankrijk.
Ik zal even speuren of ik een uitspraaksite kan vinden, dan zet ik hem bij reactie hieronder.
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
http://www.acapela-group.fr/text-to-speech-interactive-demo.html Hier, een perfecte site gevonden; intypen en luisteren!

Andere antwoorden (4)

In "beschaafd" Frans spreek je in het door jou beschreven geval de t wel uit. De t vóór iedere klinker van een volgend woord wordt gewoon uitgesproken.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Mijn ervaring hiermee is dat je het uitspreekt als; el e uun fem. Wat je op tv hoort kan een dialect zijn, maar ook om een zin mooi af te maken zoals wij ook doen. Ik noem het zinnen "zingen," bijvoorbeeld de zin;

Hoe kan het ook anders. Ook wel uitgesproken als;
Hoe kanne dook anders. Of,
Gaat het. Word nu; gadut.
We zijn er- we zijn der.
Als- as
Met- mè

Door letters weg te halen of bij te voegen worden zinnen makkelijker uit te spreken ;)

Toegevoegd na 3 minuten:
Dit geld dus ook zo in het Frans, maar is niet volgens "de regels" van de uitspraak.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Meestal wordt het als "elle e t une femme uitgesproken. Het ligt beter in de mond bij het praten.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
'el et uun fam' spreek ik dit globaal uit.

De s in 'est' spreek je sowieso niet uit. De 't' spreek je in ieder geval uit als er een klinker op volgt, maar je mag hem in andere gevallen ook wel uitspreken, zeker in Zuid-Frankrijk.

elle est froid, zij heeft het koud mag van mij zowel met als zonder t uitgesproken worden.

il est soif, hij heeft dorst zou ik wel altijd zonder t uitspreken. Wellicht een kwestie van een beetje gevoel voor krijgen.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image