Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Meneer van Dalen wacht op antwoord in het engels?

MVDWOA is in het Nederlands een ezelsbruggetje voor de volgorde van rekenen: machtsverheffen, vermenigvuldigen, delen, worteltrekken, optellen en aftrekken.

Bestaat zo'n ezelsbruggetje ook in de Engelse taal?

Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
in: Taal
8.4K

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Antwoorden (2)

We noemen dat mnemonics en acroniemen.

In het Engels: PEMDAS (for Parentheses, Exponentiation, Multiplication/Division, Addition/Subtraction)
Nou ja, dat is geen zin maar een woord.
Deze dan:
"Pandas Eat: Mustard on Dumplings, and Apples with Spice."
(for Parentheses, Exponentiation, Multiplication/Division, Addition/Subtraction)
(Lees meer...)
AWM
14 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Net als bij bijvoorbeeld: A Penquin Says To Never Deliver Peppers (OSI-model) vind ik dat sommige ezelsbruggetjes het eerder moeilijker maken dan gemakkelijker om dingen te onthouden.
AWM
14 jaar geleden
Op mijn school had ik een leraar, en die had als motto:
"Ezelsbruggetjes zijn er voor ezels". Tja...
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Ik heb zelf oprecht vaak meer moeite om het ezelsbruggetje te onthouden dan hetgene waar die voor bedacht is, dus ik geef je leraar geen ongelijk.
zie wikipedia daarover

http://en.wikipedia.org/wiki/Order_of_operations
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding