Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Hoe spreek je de spaanse jongensnaam Jose uit ?

Is het nu Gossé, of Hossé ?

Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
in: Taal
5.8K
Antoni
14 jaar geleden
Ooit vertelde een Vlaamse (vrouwelijke) gids in Brugge (Vlaanderen) mij iets over "hotshuisjes". Het heeft heel lang geduurd voordat ik begreep, dat ze "Godshuisjes" bedoelde...
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
jajajaja
Antoni
14 jaar geleden
Wikipedia heeft er zelfs een sie aan gewijd: http://nl.wikipedia.org/wiki/Brugse_godshuizen
Antoni
14 jaar geleden
sie=site
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Over de Belgen heb ik ook veel vragen, maar daar gaat het nu niet over ;)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
In West-Vlaanderen spreken ze allemaal de g als h uit. Maar 't is in dit geval volgens mij 'chosé.'

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Uit welingelichte bron heb ik nu vernomen dat het eigenlijk bijna altijd de 'h' klank is, dus 'Huan' en 'Hosé'.

De 'g' klank wordt ook gebruikt en het lijt er op dat het hier gaat om lokale dialecten en / of spreektaal, hoewel ik geen goede voorbeelden heb kunnen vinden van gebieden waar deze klank steevast zo wordt gebruikt.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden

Andere antwoorden (9)

Die eerste.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Behalve in Mexico, daar is 't de tweede.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Ha, die Toerist;

Het zal misschien per streek verschillen, maar bij ons in Madrid wordt Jose meestal uitgesproken met een klank die het midden houdt tussen een g en een h. Dus niet met de droge Hollandse g, maar ook weer niet het Amerikaanse 'Hoesay'....
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
De medeklinker in Jose en Juan maar ook in bijvoorbeeld Xavier (Chabjér) houdt een beetje het midden tussen een g en een h , eigenlijk een soort zachte g. Maar er zijn inderdaad regionale verschillen te horen die varieren van een bijna echte G tot bijna alleen nog maar een H.
Zo wordt ook de V uitgesproken als een zachte b waarbij de lippen elkaar maar nauwelijks raken, maar is het in Zuid Amerikaanse spaanstalige landen weer gewoon een V. De C (als 's'-klank) is wel overal vergelijkbaar met de Engelse th.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Dat van die "c" als "th" geldt niet in Andalusië, daar is het een "s" (en de "s" is dan weer een "th"), als het al niet ingeslikt wordt. :-)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Prima antwoord Marleen. De uitspraken varieren per land en streek. +1
Het is de eerste Jose, maar je spreekt het niet uit met de 'harde' Nedelandse G.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Je sreekt het uit als Goséé met een zachte G.
Dit volgens de Castiliaanse uitspraak welke je hoort in Madrid en Burgos.

Toegevoegd na 1 minuut:
en een slissende S
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Jose begint met een G. In de Spaanse taal spreek je dit dus uit als Gose.

Don Juan = Don Guan.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Goozee of Hoozee, hangt inderdaad van het land af. Dat lijkt me de beste manier om de uitspraak op te schrijven.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Ik dacht de eerste.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding