Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Als een engelsman zegt "don't forget to stamp your feet" wat bedoelt hij dan?

Ik zie het vaak op tv en kom er niet zo goed uit.....

Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
in: Taal
Geef jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord

Het beste antwoord

Dit betekent zo veel als;

'Laat zien dat je er bent!'

To stamp your feet is een indruk achterlaten.
Een 'stamp' is een soort zegel, een stempel dat je ergens af-of opdrukt. Vandaar ook de uitdrukking, "stamp your feet'' . Laat onder je voeten een afdruk achter op de grond.

Toegevoegd na 3 minuten:
Hierdoor laat je dus een bepaalde indruk achter.
Als een Engelsman dit tegen je zegt betekent dit dus zoveel als ; "blijf niet op de achtergrond, maar laat merken dat jij er bent."
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden

Andere antwoorden (6)

'Voel jezelf gerust thuis'.
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Vergeet niet je voeten te stampen
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Laat het gerust weten als je het er niet mee eens bent.

Toegevoegd na 47 seconden:
oftewel , geef gerust je eigen mening.
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Laat niet over je heen lopen (in figuurlijke zin)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
laat je lekker gaan
ga uit je dak
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Het betekent:

Vergeet niet om lawaai te maken om te laten horen dat je iets heel leuk vindt (een voorstelling b.v.) of het ergens heel erg mee eens bent (een toespraak o.i.d.)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Deel jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing