Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Bij een vergelijking in het Duits bij trappen van vergelijking, welke naamval krijg je dan?

bijvoorbeeld in de zin: "Ein Zahnarzt verdient mehr als ein Arbeitslose". In welke naamval moet "ein Arbeitslose" dan?

Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
in: Taal
1.4K
Cryofiel
12 jaar geleden
Zelfde regel als in het Nederlands...
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Nederlands heeft geen naamvallen :s
Cryofiel
12 jaar geleden
Welzekers! Om een variant op jouw voorbeeld te gebruiken: Een tandarts verdient meer dan ik. Sommige mensen zeggen: een tandarts verdient meer dan mij. Aan de naamval kun je zien dat dat fout is. Ook dit is een ellips: de volledige vorm is: een tandarts verdient meer dan ik verdien (en niet: een tandarts verdient meer dan mij verdien).

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Antwoorden (2)

Taalkundig:

nominativ (1e naamval).

Er verdient mehr als er verdient.
Het is eigenlijk een taalkundige ellips. Hiermee bedoelen we dat iets wordt weggelaten. In dit geval 'verdient'.
Het moet dan zijn:

Ein Zahnarzt verdient mehr als eine Arbeitslose

óf

Ein Zahnarzt verdient mehr als ein Arbeitsloser.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Cryofiel
12 jaar geleden
Correct. Feitelijk is de regel voor het Duits precies hetzelfde als de regel voor het Nederlands.
De eerste naamval gebruik je in de volgende gevallen;
1- bij een onderwerp
2- bij een naamwoordelijk gezegde.

De tweede naamval bij;
1- in plaats van het voorzetsel 'von'
2- na een voorzetsel met de tweede naamval.

De derde naamval bij;
1- bij een meewerkend voorwerp
2- na (soms voor) een voorzetsel met de derde naamval
3- bij een werkwoord met derde naamval.

De vierde naamval bij;
1- een lijdend voorwerp
2- een tijdsbepaling zonder voorzetsel
3- na een voorzetsel met de vierde naamval
4- bij een werkwoord met de vierde naamval.

Zoals je ziet is in jouw zin 'ein Arbeitsloser' het naamwoordelijk gezegde en daar hoort de eerste naamval bij.

Het is overigens ein Arbeitsloser omdat het 'ein Arbeitsloser Person' is en 'der Person' mannelijk is.
Bedoel je er een vrouwelijke werkeloze mee, dan is het eine arbeitslose Frau, of eine Arbeitslose.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding