Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Het beste antwoord

Dat klinkt als Aalèhn, met de klemtoon op de tweede lettergreep. En de n niet hard maar lichtjes.
(Lees meer...)
Amadea
12 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Yep! Plus.
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
+ (je bent me net voor)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Ik dacht dat je het èlèhn moest uitspreken zoals in alain clark.
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Ja, Wur.
Dat klopt ook.
HEt is maar net waar die Alain vandaan komt.

Andere antwoorden (2)

Aljhein zo spreek ik het in nl uit
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Dat is maar net waar die Alain vandaan komt.

HEt is een naam die in verschillende landen voorkomt en dus op verschillende manieren uitgesproken wordt.

De Engelse Alain klinkt ongeveer als Ellen.
De Amerikaanse weer meer als Allan.
De Franse klinkt ongeveer als Alèèèn
De Spaanse weer net iets anders.

Hier is een site waar je woorden en namen kunt ingeven die dan uitgesproken worden door mensen uit dat
taalgebied.

http://nl.forvo.com/word/alain/
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
De Engelse en Amerikaanse schrijf je Alan en spreekt je dus niet als Ellen (=vr naam) maar als Allan uit.
De Franse versie Alain werd naar gevraagd en gegeven.
De Spaanse is vast anders.
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Jodokus: HOE weet jij dat naar de Franse versie gevraagd werd?
Ik kan dat niet uit de vraag opmaken en er staan ook geen steekwoorden bij. Er wonen in Engeland en Amerika ook mensen die Alain heten, hoor! Hoe spreekt een Engelstalig iemand Allan uit??????
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
momopoyolo (waar komt die naam vandaan?) : De Franse versie is alaIn met de i er in.

Als je zegt : in Engeland en Amerika zijn ook mensen die Alain heten : ja wij hebben ook mensen die een buitenlandse naam dragen, dat kan, maar hier wordt gevraagd naar een Franse naam en als dat de gegevens zijn, is dit het antwoord. In ieder land heeft men de neiging/gewoonte om namen anders uit te spreken. Ik schreef Allan dat is niet juist moet Alan zijn. Dat is precies het verschil ook in uitspraak, een iets langere a. Ellen is de meisjesnaam en dezelfde uitspraak als in het Nederlands. Als je zou vragen naar de naam monique is het antwoord: hetzelfde; ned./eng/frans zelfde uitspraak. spaans/ italiaans weet ik niet zeker.

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding