Hoe zou je "Made me think" in het Nederlands vertalen?
En dan het liefst kort en bondig.
Toegevoegd na 21 uur:
toelichting:
het gebruik zou bijvoorbeeld zijn in:
"Ik zag gisteren een oud vrouwtje die een jongeman hielp met oversteken, made me think"
Vertaling moet kort, catchy en krachtig zijn, liefst zodanig dat je er een drieletterige hashtag (twitter) aan kunt koppelen, én op internet goed en veel bruikbaar is.
Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.