Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Hoe vertaal je 'links is goed' in het Engels, zonder dat het een tegenspraak wordt?

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
in: Taal
Geef jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord

Het beste antwoord

Left is correct.

Toegevoegd na 37 seconden:
Hangt een beetje van de context af.
bamibal
13 jaar geleden

Andere antwoorden (3)

Left is good, left is okay, left is alright
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Dat hangt er van af wat je er mee bedoelt.

Heb je het over politiek, dan gebruikt men vaak de term | the left wing", ook wel "the radical wing".

Heb je het over iets anders, dan kan het zijn
left-handedl.......to the left ..........etc.

The left wing is correct.
To be left is right
Going tot the left is accurate (dat is de goede manier)
Left is precise.

Minder formeel is iets als OKEE.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Als je in het juiste zinsverband zegt "Left is right" snapt een engelsman wel wat je bedoelt.

Net als dat wij snappen dat als je zegt: "ik ga geld naar de bank brengen". dat niemand daarna vraagt of het een 2-zits of 3-zitsbank is :-)
13 jaar geleden
Deel jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing