Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Is 'Saugnapf' een scheldwoord in het Duits?

Ik vond het ooit ergens en gebruikte het in een mondeling. Mijn Duitsdocente wist het niet en ging het nazoeken. Nu weet ik nog steeds niet echt of het een scheldwoord is, of enkel 'zuignap' betekent.

Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
in: Taal

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Antwoorden (2)

Het woord zuignap wordt wel eens als scheldwoord gebruikt en daarmee wordt dan het vrouwelijk geslachtsorgaan bedoeld.
Het zou in het Duits ook zo kunnen zijn.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Voor Saugnapf worden de synoniemen Dämlack en Trottel gebruikt. In het Engels betekent dit sucker, maar ook idioot. Die richting moet je dus wel op.

http://en.bab.la/dictionary/german-english/saugnapf
Hier kun je bekijken wat er voor vertalingen en synoniemen worden gegeven.
Je had het helemaal goed. Kun je morgen tegen je docente Duits vertellen. ;)

Toegevoegd na 49 seconden:
sucker = sukkel (had het niet naar het Nederlands vertaald)
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Amadea
12 jaar geleden
En gelijk een voorbeeld van een contaminatie gegeven!
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Ik zal mijn dochter straks eens vragen ; die kent me inmiddels een assortiment Duitse scheldwoorden waar de honden geen brood van lusten......
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image