Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Is 'Saugnapf' een scheldwoord in het Duits?

Ik vond het ooit ergens en gebruikte het in een mondeling. Mijn Duitsdocente wist het niet en ging het nazoeken. Nu weet ik nog steeds niet echt of het een scheldwoord is, of enkel 'zuignap' betekent.

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
in: Taal
Geef jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord

Antwoorden (2)

Het woord zuignap wordt wel eens als scheldwoord gebruikt en daarmee wordt dan het vrouwelijk geslachtsorgaan bedoeld.
Het zou in het Duits ook zo kunnen zijn.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Voor Saugnapf worden de synoniemen Dämlack en Trottel gebruikt. In het Engels betekent dit sucker, maar ook idioot. Die richting moet je dus wel op.

http://en.bab.la/dictionary/german-english/saugnapf
Hier kun je bekijken wat er voor vertalingen en synoniemen worden gegeven.
Je had het helemaal goed. Kun je morgen tegen je docente Duits vertellen. ;)

Toegevoegd na 49 seconden:
sucker = sukkel (had het niet naar het Nederlands vertaald)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Deel jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing