Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Waar komt het woord "aggenebbes" vandaan?

Ik weet wat het betekent, maar hoe is dit woord onstaan?

Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
in: Taal
Cryofiel
15 jaar geleden
Ik heb er nog nooit van gehoord...

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Het beste antwoord

Het is jiddish en betekent armoedig en achtergebleven...
Zooitje ongeregeld...
Nebbish is een pechvogel...

Toegevoegd na 8 minuten:
Ach (betekent: ach) een (betekent: een) nebisj (betekent: pechvogel).
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden

Andere antwoorden (4)

Achenebbisj is Amsterdams mooiste woord. Dat hebben lezers van Het Parool gekozen die meededen aan de wedstrijd 'Mooiste nieuwste Amsterdamse woord'. Het betekent rommelig en armoedig.
Met 1427 stemmen van de 16.920 stemmen, kreeg achenebbisj de voorkeur boven woorden als attenoje (uitroep van verbazing), pikketanissie (een borrel), gebbetje (grapje), kanen (veel eten) en mesjogge (niet goed snik).

Toegevoegd na 5 minuten:
Op speciaal verzoek nog wat nadere uitleg:

't Betekent 'och arm' als uitroep of 'armetierig, zielig, sjofel' als bijvoegelijk naamwoord. Van Dale zegt dat 't van 't Jiddische 'nebbisj' komt, ((1926-1950)
Toegevoegd na 9 minuten:
Maar omdat het Jiddish een bijelkaar 'geleende' taal uit allerlei talen is: het woord nebbish komt oorspronkelijk uit het Tsjechisch: nebohý - arm.
(Lees meer...)
AWM
15 jaar geleden
Naast achenebbisj bestaat ook oggenebbisj, het zijn oorspronkelijk uitroepen van medelijden, die aanvankelijk vrijwel alleen werd gebruikt in joodse kring. We hebben te maken met de verbastering van 'ach, oen nebbisj'. Dat 'ach' is ons gewone 'ach', dat 'oen' werd 'een' en dan 'nebbisj'. Een nebbisj is een pechvogel, maar dan wel één die de pech enigszins zelf oproept, een beetje een sukkel. Hartog Beem schrijft in zijn boek 'Jeroche, Jiddische spreekwoorden en zegswijzen in het Nederlandse taalgebied' dat nebbisj een Slavische oorsprong heeft. De betekenis van het woord verschuift. Lezer M. Van der Linden: ''Iets is aggenebbisj of ziet er zo uit. Een beetje armoedig, gammelig, vies, rommelig. Met het gevoel erbij dat het eigenlijk wel wat beter zou kunnen zijn als er wat moeite aan werd besteed.'' (link 1)

De taal is tussen de 9e en 11e eeuw in het Rijnland ontstaan als omgangstaal van de joden (link 2)
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Uit Amsterdam...
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Aggenebis is helemaal niet Jiddisch, de joden hebben het van de Schotten overgenomen.

Het oorspronkelijke term is Aged and Abyss wat betekend 'veroudered en verzonken' abyss is een synoniem voor de zeebodem.

Tegenwoordig wordt het gebruikt voor alles wat er oud en armoedig uitziet.

Niks Jiddisch aan dus.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image