Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Kun je je moedertaal verleren?

Net zoals je een hele hoop dingen kunt verleren. Ik heb bijvoorbeeld een jaar in Italie gewoond en sprak behoorlijk goed Italiaans, maar begrijp er nu geen snars meer van. Kun je je moedertaal in deze context 'verleren'?

Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
in: Taal
3.3K

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Een tweeledig antwoord en het hangt er vanaf hoe je je moedertaal wil definieren.

Wanneer je het hebt over het vloeiend en accentloos kunnen blijven spreken:

Ja, na verloop van tijd krijg je meer voeding met de vreemde taal die je spreekt waardoor het moeite gaat kosten om te switchen naar je moedertaal.

Wanneer je het hebt over feeling met de taal:

Nee. Er is een bekend spreekwoord: 'jong geleerd is oud gedaan'. Dit geldt onder andere voor talen. Talen an sich die vroeg zijn geleerd, wat zeker geldt voor je moedertaal (!), kan je bijna niet verleren. Je blijft er feeling mee houden. En mocht je er na jaren van niet spreken weer mee willen beginnen, merk je dat het vlug wordt opgepikt omdat er onbewust nog veel kennis beschikbaar is.

Zie voor meer informatie de bron, die ik persoonlijk betrouwbaar acht (gepubliceerd door Radboud).
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden

Andere antwoorden (7)

Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Nee nooit helemaal, je moedertaal blijft meestal de taal waar je in denkt en droomt...
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Nee,dat denk ik niet. Behalve als je als jong kind naar het buitenland verhuist,en daar pakweg al 25 jaar woont.Ik heb een neef,die op 13 jarige leeftijd naar down under is verhuisd,nu 74 is,maar nog perfect Nederlands spreekt! schrijven gaat een stuk minder.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Als je volledig bent opgegroeid met die taal, ermee hebt leren spreken, ermee gedacht hebt en jarenlang niet anders gewend was dan dat, zul je het niet verleren.

Een jaar in Italië waarin je "behoorlijk" goed die taal spreekt, maakt het niet je moedertaal, maar enkel iets wat je voor korte tijd gedaan hebt. Misschien dacht je ook niet in het Italiaans.
Waarschijnlijk is die taal je nooit 'eigen' geworden.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Ja. Als je na een bepaalde gevoelige leeftijd (die ergens tussen de 3 en de 10 (!) jaar kan liggen) je moedertaal NOOIT meer hoort, echt nooit meer, dan kun je die weer helemaal verleren.
Soms zie je echter wel bij heel oude, dementerende mensen dat er vlagen van de taal uit hun kindertijd terug kunnen komen, of zelfs een bepaald gevoel bij die taal zonder dat ze hem verstaan, maar als je het al voor je derde 'verleerd' hebt, zal ook dat niet meer gebeuren.

Talen die je (ruim) na je kindertijd (goed) hebt leren spreken, verleer je nooit meer helemaal. Dikke kans dat je nog best een Italiaans stukje tekst kunt lezen of nog veel losse woorden kunt opnoemen. En als je er eenmaal weer bent, pik je het in een paar weken ook weer op. Dat is meer 'roesten' dan verleren, vooral als je ook talen spreekt die er erg op lijken (zoals Spaans en Frans in dit geval).
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Dit klopt niet helemaal. Juist jonge kinderen zijn in staat om taalsystemen goed aan te maken. Na je gevoelige periode lukt dit juist niet meer. Zijn de talen goed geleerd en opgeslagen in je taalsysteem (is zoiets als de harde schijf van je computer), kun je deze taal binnen de korste keren weer terughalen naar je werkgeheugen, compleet met grammatica. Leren de kinderen de taal later dan maken ze geen systeem meer aan, maar vertalen. De kinderen moeten al wel de taal spreken (= echte zinnen maken) en niet slecht wat woordjes brabbelen. Een heel jong geadopteerd kind weet niets meer van zijn 'moedertaal'
Bij een kind van zes (normale ontwikkeling) is dit taalsysteem gegarandeerd aangemaakt en opgeslagen. Na enige oefening kan deze persoon de taal weer spreken.
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Schijnt ook een beetje van het kind EN het verschil tussen de beide talen af te hangen ; Duits verleren als je Nederlands spreekt vanaf je derde is 'moeilijker' dan Vietnamees bijvoorbeeld. En echt nooit horen is ook echt NOOIT horen, wat het natuurlijk moeilijk maakt om te testen. Maar inderdaad ,voor je derde kun je het volledig verleren, voor je tiende kun je het eventueel later wel weer ophalen of flashbacks hebben, maar je blijft hem niet spontaan spreken en verleert ook het denken in je 'moerstaal'.
Als een taal echt je moedertaal is, is deze bijna niet te verleren.
Als je in je jonge jaren een taal (of meerdere talen) leert, wordt deze taal (of talen) opgeslagen in taalsystemen in je hersenen.

Stel je moedertaal is Italiaans. Deze taal heb je in je jonge jaren goed geleerd, maar je spreekt deze taal al jaren niet meer. Dan is zit taalsysteem wel aanwezig, maar niet actief. Zodra je weer actief met deze taal aan de gang gaat, blijkt dat je de taal zo weer vloeiend kunt spreken,. Doordat je hem een tijdje niet gebruikt hebt, is het aanvankelijk nog even wennen, maar dat is van tijdelijke aard.

Het is net als zwemmen en fietsen: Als je het eenmaal kunt, verleer je het niet meer. Als je het lange tijd niet hebt gedaan, is het even wennen, maar je doet het zo weer als vanouds.

(Zie ook bron 2)

Toegevoegd na 13 minuten:
Kleine aanvulling:
De kinderen moeten al wel de taal spreken (= echte zinnen maken) en niet slecht wat woordjes brabbelen. Een heel jong geadopteerd kind weet niets meer van zijn ‘moedertaal’
Bij een kind van zes (normale ontwikkeling) is dit taalsysteem gegarandeerd aangemaakt en opgeslagen. Na enige oefening kan deze persoon de taal weer spreken.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Ik denk niet dat je die ooit verleerd. Ik heb zelf een jaar in Duitsland gewoon, was daar eerste verkoopster in een modesalon en heb dus de hele dag veel Duits moeten spreken, Na verloop van tijd denk je ook in het Duits en in het Keulse dialect omdat de cliëntele veelal uit Köln kwam.
Je leest in het Duits, puzzelt in het Duits kortom, je spreekt alleen nog maar je moedertaal aan de telefoon.

Als ik dan eens in de zoveel tijd thuis kwam,ging ik zelfs nederlandse uitdrukkingen in het duits vertalen, zoals ;"de ramen poetsen", i.p.v. lappen. Ook kon ik vaak het nederlandse woord niet meer vinden of werd mijn zinsopbouw anders. Ik moest weer helemaal omschakelen toen ik weer in Nederland kwam wonen. Het heeft even geduurd voor mijn Nederlands weer feilloos was, maar dat pak je toch snel weer op omdat je ermee verweven bent.

Het is een ander verhaal als je als klein kind naar het buitenland vertrekt en het grootste deel die taal spreekt en verder ook geen Nederlands meer. Ik denk dat je het dan vergeet cq. verleerd.
Ik heb familie in Canada en in Amerika.Ze zijn indertijd als jong volwassenen geëmigreerd en spreken nog steeds Nederlands met een Amerikaanse tongval.

Toegevoegd na 9 minuten:
Mijn Duits is overigens nog steeds zo goed als het altijd was, omdat ik nog veel werk als vertaalster en nog regelmatig lange brieven schrijf naar vrienden (innen) die ik daar nog heb. Als dat niet meer het geval zou zijn, dan zou ik deze taal eerder verleren als mijn eigen moedertaal.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding