Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland
Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Antwoorden (6)

Going to kan je vergelijken met: gaan doen
En will kan je vergelijken met: zal doen. Vaak komt het op hetzelfde neer.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Hoewel je Nederlands en Engels niet altijd in alle situaties 1 op 1 kunt vertalen (elke taal heeft haar eigen eigenaardigheden en uitzonderingen) zou je grof kunnen zeggen dat het 'going to' op een daadwerkelijke actie wijst ; iets dat je ook echt (al dan niet snel) gaat doen, en 'will' meer op een voornemen, iets wat je van plan bent, maar zonder concrete beloftes omtrent de uitvoering.

Going to / I go : ik ga, Willing to / I will : ik zal

Ook in het Nederlands kun je die begrippen redelijk door elkaar gebruiken met kleine nuanceverschillen.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
+ voor de moeite. :)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Tja, de story of my life he ? Eerder begonnen, later klaar. ;-)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Prima antwoord zolang het over vertalen gaat...
ik ga en ik zal Ik ga wil zeggen dat je iets van plan bent en ik zal betekent dat je iets gaat doen!!!
Als je dit door elkaar gaat gebruiken kan je zomaar in de war raken!!!
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Bedankt voor de uitleg, ik snap het al veel beter!
Nog een vraagje:
Wat zal u bij deze kiezen, en waarom dan:
- Will you / Are you going to take an umbrella? No, I'm not. The forecast says it'll be fine all day.
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Eerlijk is eerlijk ; dat kan allebei. Het nuance-verschil is hier minimaal. Het nuanceverschil proef je het beste in de Nederlandse versies : Neem je een paraplu mee ? ('ga' je een paraplu meenemen ?)
versus : Zal/zul je een paraplu meenemen ?
Nee, doe ik niet. Volgens het weerbericht blijft het de hele dag droog. Hier kies je vermoedelijk voor optie 1 ; dus voor wat het dichtst in de buurt komt van going to. In het Engels zou ik dus ook kiezen voor optie 1. : Are you going to / gonna take an umbrella (with you) ?
Going is tegenwoordige tijd. Bijv. I'm going to school. (ik ga naar school).
Will is toekomstige tijd. Iets wat je zeg maar in de toekomst gaat doen. Bijv. I will go to school. (ik zal naar school gaan).
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Going to gebruik je als je iets al langere tijd van plan bent.

Will gebruik je als je NU iets beslist;
Als je een voorspelling doet gebaseerd op een mening;
Als je iets van plan bent, wat nog niet helemaal vaststaat.

Voorbeelden:
-Going to: we are going to France next summer.

-Will: "Stephen, I want you to clean your room" "Oke mam.. I'll (I will) do that in a moment"

-Will: I think (mening), Chelsea will win this match.

-Will: Perhaps (twijfel) we will go to that movie aswell.

Ik hoop dat je het nu snapt. Anders hoor ik het wel.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Going to gebruik je:
*als je een voorspelling doet voor de toekomst die gebaseerd is op tekenen in het heden.
Look at the sky, it's going to rain soon
Je ziet nu dat de lucht donker is (een teken in het heden) en je gebruikt going to voor je voorspelling
*voor plannen en vooruitzichten die je gemaakt hebt voordat je spreekt
I'm going to watch tv in a minute, because my favourite programme is on
Je hebt het besluit om tv te gaan kijken al gemaakt voordat je het zei.

Als je de twee voorgaande regels goed onthoud, dan weet je wanneer je will moet gebruiken.
*als je info of feiten geeft voor de toekomst
*als je plannen of beslissingen maakt op dit moment
*als je een voorspelling doet over de toekomst of heden
*als je iets aanbiedt te doen voor iemand
*als je accoord gaat om iets te doen
*als je iets belooft aan iemand
*als je iets aan iemand vraagt of opdraagt
*als je iets weigert te doen of daarover praat
Voorbeeldzinnetjes hierover vind je op:
http://www.eslbase.com/grammar/will-going-to

Heb je het begrepen? Oefen dan hier:
http://www.better-english.com/grammar/willgo.htm
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Going to is nabijer in de toekomst dan will. Tikje ingewikkeld verhaal. Zie op de gelinkte webpagina voor een goede uitleg.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
12 jaar geleden
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image