Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Is het vertalen van een citaat een vorm van parafraseren, of is het toch een vorm van plagiaat?

In een document voor mijn opleiding wordt er vertelt dat je citaten niet mag vertalen, je moet het dus in de oorspronkelijke taal laten of helemaal niet gebruiken.

Maar als je er een Nederlandse versie van maakt, is het toch een vorm van parafraseren, of klopt dat niet?

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
in: Taal
Geef jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord

Het beste antwoord

Dat hangt er volgens mij vanaf of die Nederlandse vertaling een letterlijke vertaling is of niet.

Indien je eenzelfde boodschap met andere woorden overbrengt dan is het geen plagiaat maar zou je het inderdaad een parafrase kunnen noemen.

Ik heb hieromtrent ooit eens navraag naar gedaan bij Sabam en er werd toen vermeld dat de nieuwe versie of de geparafraseerde versie minstens 20% van de originele versie moet afwijken als je niet van plagiaat wenst beschuldigd te worden.
Ik hou die regel in mijn achterhoofd als ik zelf citaten opstel of wanneer ik de behoefte voel om een bestaand citaat naar mijn inspiratie van het moment te herformuleren.

Indien ik toch onverwacht plagiaat zou plegen terwijl ikzelf ervan uitging dat ik enkel maar parafraseerde dan neem ik onmiddellijk mijn verantwoordelijkheid en verwijder ik die tekst uit mijn publieke bestanden.
Bij het Bewust letterlijk overnemen van een citaat doe ik altijd bronvermelding.

Ik vermoed dat er ook wel een Nederlandse variant van Sabam bestaat? Een organisatie die auteurs en hun werken beschermt? Zij zullen je exact kunnen melden hoe deze vork nu precies in de steel zit ;-)

Succes ermee!
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden

Andere antwoorden (3)

ik zou het origineel citeren en er eventueel een (eigen) vertaling aan toevoegen.
dat voorkomt dat jouw -mogelijk niet perfecte- vertaling het origineel geweld aandoet.
uiteraard wel altijd de bron vermelden.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Nee. Een parafrase is iets op een andere manier navertellen. Bij vertalen houd je zoveel mogelijk vast aan de originele tekst, waardoor het dus niet navertellen op een andere manier is.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Ik ben het eens met Adriek, maar wil eraan toevoegen dat het alleen plagiaat is als de bron niet vermeld wordt.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Deel jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing