Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Hoe verbuig je de kleuren in het Duits ? bestaan alleen de vormen rote en roten ,of zijn er nog meer?en hoe verbuig je lila?

als je bijvoorbeeld moet zeggen deze gele trui of die blauwe broeken.

Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
in: Taal
1.7K

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Antwoorden (1)

In het Duits is een kleur gewoon een bijvoeglijk naamwoord. Nu ben ik nooit zo'n ster geweest in het vervoegen van woorden, en ken ik niet alle naamvallen en geslachten uit mijn hoofd, dus ik kan hier niet zeggen hoe je nu "deze gele trui" vervoegt.

Ik kan je wel zeggen dat je het precies zo vervoegt als "deze warme trui" of "deze grote trui".

"Lila" is een geval apart - ik weet zo niet hoe je dat zou kunnen vervoegen. Ik heb een Duitser wel eens iets horen zeggen dat op "lilane(r)" lijkt.
(Lees meer...)
Cryofiel
15 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
maar bij het bijvoegelijk naamwoord heb je ook de vorm alter en altes wordt het dan ook roter en rotes ?
Cryofiel
15 jaar geleden
Ja. Ein rotes Haus.
Zwei rote Häuser. Ein roter Hund.
Zwei rote Hunde (of is het dan zwei rote Hünde?).
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Rot wordt verbogen als ieder bijvoeglijk naamwoord; Lila daarentegen is in het officiële Duits onverbuigbaar. ("Hochsprachlich nicht flektiert" zoals in Wahrig Deutsches Wörterbuch staat).
Cryofiel
15 jaar geleden
"Hochsprachlich nicht flektiert"  --  zulke uitdrukkingen maken dat ik het Duits een prachtige taal vind! Kun je ook iets vinden over "lilane", als spreektaal, of zou het dialect zijn?
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Lila moet een afkorting zijn van "Lila-farben," (zegt hetzelfde woordenboek van Wahrig). Een vorm als "lilane" is daarin niet te vinden. Maar de vorm bestaat wel en is te vinden in het Van Dale Groot Woordenboek Ned.-Duits, zonder dat deze vorm vermeld wordt; maar wel met de opmerking dat lila kan worden verbogen als het "spreektaal" is. Dan moet lilane daar een voorbeeld van zijn. Een voorbeeld levert www.mydict.com n.l. (gevonden via Google): Ihre blauen, grünen, lilanen Kunsthaarperücken reflektierten das karge Sonnlicht. (lilanen hier dus nominativ mehrzahl, na het bezittelijke voornaamwoord). Met Google.de zijn meer voorbeelden te vinden, maar denk eraan dat je zelf natuurlijk "die Hochsprache" moet gebruiken.
Cryofiel
15 jaar geleden
Hmm, Hochdeutsch reden is moeilijk als je niet weet welke woorden Hochdeutsch zijn, en welke dialekt. Zo heb ik het over Worscht in plaats van Wurst, want zo zegt iedereen dat.
Cryofiel
15 jaar geleden
Ik bedacht me net dat ook "orange" (wat met op de Franse manier uitspreekt) een speciaal geval is. Ik zou niet weten hoe je dat zou moeten "flektieren".

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding