Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Hoe zeg je in het Engels: "Ik wil het goedmaken." of "Ik wil het rechtzetten."?

Ik krijg alleen maar letterlijke vertalingen bij vertaalmachines. (i want it straight etc.)

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
in: Taal
Geef jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord

Antwoorden (4)

I want to make it up to you
En
I want to set things straight
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
I wanna make it up to you
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
De beste vertaling is denk ik 'I want to make amends'.
rose
13 jaar geleden
"I want to put it right" is ook een optie.
Of "I want to straighten things out".
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Deel jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing