Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Is "I am thankful that I have met you." goed (grammaticaal) Engels?

Ik heb wat voor mijn vriendin gemaakt voor thanksgiving en dat wilde ik erop schrijven, maar ik wil het wel graag in normaal correct Engels. (zij spreekt geen nederlands, vandaar Engels trouwens ;-) )

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
in: Taal
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
niks mis mee volgens mij...
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Nee? Oke :) bedankt

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Antwoorden (6)

Ik denk dat het beter is als je 'grateful' gebruikt in plaats van 'thankful'.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Ik zou zelf doen: "I'm grateful that I have met you." Tenminste als je bedoelt dat je dankbaar bent.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
"I am grateful to have met you" is beter. De constructie "that I have" is erg Nederlands.

Algemene tip: Helaas werkt het niet goed om in een Nederlandse zin de woorden te vervangen door Engelse woorden; dan krijg je niet per se een goede Engelse zin. Bij twijfel kan het nuttig zijn om te googlen op verschillende zinsconstructies.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Oke bedankt!!
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
http://www.google.nl/search?rlz=1C1GGGE_nlNL448NL448&aq=f&gcx=w&sourceid=chrome&ie=UTF-8&q=that+I+have#sclient=psy-ab&hl=nl&safe=active&rlz=1C1GGGE_nlNL448NL448&source=hp&q=%22that+i+have%22&pbx=1&oq=%22that+i+have%22&aq=f&aqi=g-L4&aql=&gs_sm=e&gs_upl=0l0l1l181l0l0l0l0l0l0l145l145l0.1l1l0&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_cp.,cf.osb&fp=bc68dedbeb865cc6&biw=1920&bih=1099 Wel knap hoe wij Nederlanders 6 miljard keer "that i have" het internet op hebben weten te gooien. Als je het nog steeds geen goede (of Nederlandse) constructie vindt dan doet het op zijn minst afbreuk aan de opmerking "Bij twijfel kan het nuttig zijn om te googlen op verschillende zinsconstructies."
I'm grateful we've met / I'm thankful we've met
kan allebei
(Lees meer...)
Bronnen:
13 jaar geleden
Je kunt ook zeggen: I'm so glad I found/met you.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Ik zou zeggen: "I am thankful for having met you". Je vondst om "thankful" te gebruiken voor thanksgiving is beter dan grateful. Maar wat jij schrijft in je vraag kan ook, is grammaticaal ok.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Oke bedankt. Ja ik had dat speciaal voor thanksgiving. Maar ik heb er maar grateful van gemaakt... Maarja dat kon op zich ook wel.
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image