Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Wat is het engelse woord voor oliebol?

Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
in: Taal
AWM
15 jaar geleden
Ik weet het wel in het Zweeds:
öllebölle.
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
ja dan ken ik er ook nog wel een paar in het zweeds
peurre van veurre (vingeren) of een een Zweedse pedofiel
Kløøternøøker Hoe noem je groepssex in het zweeds?
Meuteneuke Hoe noem je pijpen in het zweeds?
Lullusmullu zo........
Verwijderde gebruiker
5 jaar geleden
Bedoel je het eten of als iemand dom is dat je hem dan een oliebol noemt?

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Het beste antwoord

volgens wiki is er geen engels woord voor... hebben we naast apartheid een positief nederlands engels leenwoord.

http://en.wikipedia.org/wiki/Oliebol

Toegevoegd na 1 minuut:
Croustillons zou trouwens wel iets soortgelijks zijn
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
kwam erachter dat het indd typisch nederlands is.
toen ik op secondlife een foto van een oliebol liet zien gaven ze aan dit niet te kennen en dat er indd geen woor d voor is.

Andere antwoorden (10)

Precies 't zelfde woord :).
Net zoals school.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Goed bedacht, ook het eerst waar ik aan dacht :-)+1
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
haha +1, dat zeg ik ook altijd!
Ieder jaar moet ik voor de vereniging als actie oliebollen verkopen, voor meer geld in de kas.
Dan hebben wij het voor de gein ook altijd over oilbulbs
net gevraagd aan myn engelse schoonzus,kennen ze niet volgens haar
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Een oliebol is typisch Nederlands, en heeft geen buitenlandse vertalingen.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Fritter is een beignet. Weet je wel, zo`n appelschijf met beslag eromheen en dan gefrituurd.
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Ga naar m'n bron en vertaal de oliebol.
Ik heb 't niet bedacht, weet je wel...
Als je deze site in het engels laat vertalen staat er ;"what`s the English word for donut. Maar we weten allemaal wat donuts zijn nietwaar? Ik denk dus dat dit een typisch nederlands gerecht is.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
voor een zelfstandignaamwoord is dat
doughnut
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
een oliebol is altijd een zelfstandig naamwoord en een donut is iets ronds en zoets met een gat in het midden.
Er bestaat geen Engels woord voor. Omdat ze het daar waarschijnlijk niet eten... De Engelse wikipedia zegt erover:
"An oliebol is a traditional Dutch food, traditionally eaten at New Year's Eve".

Als er artiesten rond oud jaar in Nederlandse programma's een oliebol krijgen (Ik heb dat gezien bij Jensen en Paul de Leeuw) dan worden ze vaak gewoon "Oil balls" genoemd...
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Er is geen engels woord voor aangezien dit niet bestaat in engeland.

Zo zijn er meer voorbeelden (Bitterbal e.d.)
Er zullen misschien dingen zijn die er op lijken maar die zijn niet hetzelfde.
Zo is er ook geen nederlands woord voor scones, een typisch engels product.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
15 jaar geleden
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image