Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Kan iemand mij helpen het volgende te vertalen naar het Latijn?

Het gaat dus om een zin voor een tattoo
Het is een Engelse zin en het is niet de bedoeling dat hij letterlijk vertaald wordt (intypen bij google translate kan iedereen)
Maar de betekenis moet dus na het vertalen ook nog goed zijn
Het betreft de volgende zin: Strength through unity, unity through faith

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
in: Taal
Geef jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord

Antwoorden (2)

Kracht door eenheid, eenheid door geloof/vertrouwen

Toegevoegd na 1 minuut:
oh shit, moest naar Latijn, ben zo terug...

Toegevoegd na 5 minuten:
Vir per unitas, unitas per fides
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
"fortitudo per concordiam/unitatem, concordia/unitas per fidem"

(James, zie bron)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Deel jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing