Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Hoe zeg je wedder (van wedden) in het Engels?

Bijvoorbeeld is hij een goede paardenwedder? Wedden is to bet maar ja of better wedder betekent dat geloof ik niet.

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
in: Taal
Geef jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord

Het beste antwoord

wedden = to bed (on)

iemand die wet (een wedder) = better, bettor or betting-man

wedden op = bet on (a horse)

speler, dobbelaar, gokker = gambler

Toegevoegd na 15 uur:
correctie van a slip of the pen
to bed (on) moet zijn to bet (on)

to bed is overigens ook niet zo'n slecht idee.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden

Andere antwoorden (3)

Gambler
van to gamble
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
for examble, he is a good horsegambler

ik wed, i bet ,i gamble
hij wed, he bets,he gambales,

als dit voor een les is, je leraar vind waarschijnlijk niet erg als je op je eigen manier een zin vertaald, als je een woord niet goed kan verwerken etc..
anders word het blokken jongen ;)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
http://en.wikipedia.org/wiki/Bettor#Synonyms_and_related_terms

Bettor,
Better (alternatieve spelling van bettor),
Gambler,
Punter,
Wagerer.

Zijn een aantal mogelijkheden. Alle kan je gebruiken voor iemand die op paarden wed (althans dat laat google zien).
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Deel jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing