Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Waarom is het 'recyclen - recyclede - gerecycled' en 'googelen - googelde - gegoogeld'?

Engelse woorden worden aan de Nederlandse spellingsregels aangepast, maar waarom wordt dat dan wél gedaan bij 'googelen' en niet bij 'recyclen'? Bron: Groene Boekje.

Heeft de letter 'c' in 'recyclen' daarmee te maken? Als we namelijk in het Nederlands zouden schrijven: 'recycelen', dan zou het volgens de officiële regels uitgeproken moeten worden als 'risaiselen' (fonetisch). Is er een regel die ik over het hoofd heb gezien of niet ken?

Google en recycle... vreemde jongens...

Toegevoegd na 13 minuten:
Ik ben eerlijk gezegd niet geïnteresseerd in wat het Witte Boekje erover 'zegt'. Het gaat mij om de officiële Nederlandse spellingsregels.

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
in: Taal
2.6K
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Leuke vraag, waar ik het antwoord niet op weet helaas:)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
En hierom heb ik dus een hekel aan het groene boekje en de bedenkers ervan.
Ik ben een heuse taalpurist, begrijp me niet verkeerd, maar dat ding staat zo boordevol inconsequente bullsh*t dat ik met volle overtuiging aanhanger ben geworden van het witte boekje.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Tja, kan ik me voorstellen, J0ve, maar als je je, zoals ik, beroepshalve met taal bezighoudt, moet je je wel aan de officiële regels houden, al ben je het er soms niet mee eens. Dat verwachten mijn opdrachtgevers van me.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
j0ve, als je een echte taalpurist was, dan had je het over 'inconsequente stierenstr*nt' gehad en niet over 'bullsh*t';)

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Werkwoorden die we overnemen uit andere talen, behouden in het algemeen de spellingvorm van de stam, maar we vervoegen ze zoals we dat doen met Nederlandse zwakke werkwoorden. Ook werkwoorden van Engelse herkomst worden vervoegd zoals Nederlandse werkwoorden. De stam vormt ook hier de basisvorm voor de spelling, zij het dat die stam in sommige gevallen zoals in het Engels gespeld blijft en in andere gevallen aan de Nederlandse spelling wordt aangepast. Aan de stemloze medeklinkers van 't kofschip moeten we voor Engelse werkwoorden de sisklanken /sj/ en /tsj/ toevoegen.

Probleemgevallen:
- Als het Engelse woord eindigt op een dubbele medeklinker, vernederlandsen we de stam en schrijven we een enkele medeklinker; tenzij dit een andere uitspraak oproept.
- Als het Engelse woord in de laatste uitgesproken lettergreep een lange /oo/ of een daaraan verwante klank heeft, vernederlandsen we de stam en schrijven we oo met dubbel klinkerteken.
- Als het Engelse woord eindigt op –le schrijven we in de Nederlandse stam –el; tenzij dat een andere uitspraak oproept.

Bij ingeburgerde Engelse leenwerkwoorden waarvan de Engelse stam eindigt op –le, wordt de Engelse lettervolgorde doorgaans vernederlandst: settelen (Engels settle), googelen (Engels google), tackelen (Engels tackle), scrabbelen (Engels scrabble). Bij recycelde, gerecyceld en recycelbaar zou het vernederlandsen van de stam leesproblemen opleveren. De tweede c zou namelijk als een [s] gelezen kunnen worden. Bij de vervoeging van recyclen wordt dus de Engelse lettervolgorde aangehouden: recyclen - recyclede - gerecycled. Ook bij de werkwoorden samplen, crawlen en twirlen behouden we de Engelse stam.
(Lees meer...)
Amadea
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Dank je wel voor je uitgebreide en duidelijke antwoord!

Andere antwoorden (1)

Volgens het Witte Boekje is zowel googelen als googlen juist; het officiële Groene Boekje geeft alleen googelen. De hoofdletter van de eigennaam Google vervalt in het werkwoord, dat de betekenis 'informatie zoeken op internet (met name via Google)' heeft.

Bij werkwoorden die in het Engels op -le eindigen, wordt de uitgang vaak vernederlandst tot -elen: scrabbelen van scrabble, tackelen van tackle, zich settelen van settle, enz. Bij enkele (nieuwere) werkwoorden is echter (nog?) zowel de Engelse als de vernederlandste vorm gebruikelijk, zoals bij googlen/googelen. Het Witte Boekje geeft in die gevallen daarom beide mogelijkheden; het Groene Boekje en Van Dale (2005) kiezen voor vernederlandsen (googelen). Behalve bij samplen; dat moet ook volgens de officiële spelling 'Engels' blijven: jij samplet - samplede - gesampled. Bij recyclen wordt de Engelse volgorde ook gehandhaafd.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Dank je wel. Een verklaring is er kennelijk niet voor.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Toch wel.
Het Groene Boekje (oftewel De Nederlandse Taalunie) vindt googlen blijkbaar al voldoende vernederlandst om 'googelen' te worden, naar analogie van tackelen en settelen.
Bij samplen en recyclen wordt de Engelse spelling gehandhaafd om uitspraakverwarring te voorkomen:
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/698/
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Bij uitspraakverwarring bij recyclen kan ik me wel iets voorstellen, zoals in mijn vraag al te lezen is, maar bij samplen zie ik dat zo gauw niet. Het had volgens mij dus best sampelen kunnen worden.
Verder bestaat recyclen volgens mij al veel langer dan googelen en is m.i. dan ook al veel langer geleden vernederlandst dan googelen.
Een afdoende verklaring heb ik dus nog steeds niet.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Dat klopt, maar de spelling van recyclen wordt dus met opzet niet vernederlandst, vanwege die verwachte leesproblemen. Dat is toch een afdoende verklaring? Wat samplen betreft geef ik je helemaal gelijk. In het lijstje op de site van Onze Taal staat ook battelen en disabelen. Daar past sampelen perfect bij. Maar ja, niemand heeft de Taalunie er ooit van kunnen beschuldigen dat ze consequent zijn.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Ja, voor recyclen is het zeker een afdoende verklaring.
En voor wat betreft de inconsequentie van de NL Taalunie heb je helemaal gelijk!! Onder dat kopje zullen we samplen dan maar zetten.
Dank je wel!
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Sam-pélen, wat is dat?
Ik snap die uitspraakverwarring wel ;)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Dat is net zoiets als ui-tspra-akverw-arring.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Nee totaal niet. Als je het woord niet kent en net leest, is het mogelijk om sam-pélen te lezen. Net als bommel-ding. Jouw voorbeeld daarentegen is gewoon heel raar?
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Bij een bommel-ding kan ik met nog iets voorstellen, maar bij sam-pélen niet. Maar goed, je grapje is duidelijk.

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding