Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Hoe zeg of schrijf je in het Engels: "Vandaag kwam ik erachter dat..." ?

Etc.

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
in: Taal
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
goeie vraag ging perongelijk maar kan het niet terugdraaien dus hou je punt maar. today i found out... dat je goeie vraag knop niet kan terug draaien.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
wou dus antwoord geven maar drukte perongelijk op goeie vraag. maar maakt niet uit hou je punt maar.!

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Antwoorden (6)

'Today I noticed that...'
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Today I learned that. Een eventuele komma tussen Today en I kan ook nog, als je de nadruk wat meer op Today wilt leggen: Today, I learned that ....
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
"Today I found out that ....."
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Beste antwoord
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Helemaal goed.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Niet per definitie het beste antwoord. Afhankelijk van de context kan "learned" of "noticed" zelfs beter zijn.
Today I learned that
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Answer the question "How do you write or say in English:" Today I learned that ... "?" staat er
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
To day I realized (find out) that...

Toegevoegd na 1 dag:
(find out) moet natuurlijk zijn (found out)
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Van mij een c+, ook "realised" kan "erachter komen" betekenen, afhankelijk van de context.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
+
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
found out?
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Found out kan vertaald worden met ontdekken.
Realised kan betekenen beseffen. Toepassing hangt dus van de context af.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Pommetje bedoelt dat je in je antwoord "find" schrijft, waar het "found" had moeten zijn.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Een beetje dommig en nog wel geen koningskind...
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verder wel een goed antwoord hoor.
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image