Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Waarom is bij veel talen het woord 'land' weggelaten?

Van Nederland is Nederlands gekomen, maar bij Engeland is 'land' weggehaald. Daar werd het Engels. Bij Duits, Fins, etc. is ook 'land' weggelaten. Bij Frans is 'rijk' weggelaten. Waarom hebben wij dan wel NederLANDs?

En je hebt Nederland, Engeland, Duitsland. Waarom is het dan FrankRIJK geworden? En NoorWEGEN, Zweden, etc.? Waarom is daar het 'land' weggelaten?

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
in: Taal
1.3K
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
England=Engeland
Deutschland=Duitsland
Scotland=Schotland
Nederland Voor de rest zijn er geloof ik geen landen die land in hun naam hebben. De vraag is dus meer waarom Estland en Finland wel land in hun naam hebben. Dat Noorwegen geen Noorland heet is logisch, er zit in de oorspronkelijke naam ook geen land.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Eigenlijk zijn wij dus een buitenbeentje, vind jij?
Waarom hebben wij dan wél 'land' in de naam?
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Omdat neders niet klinkt...
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Nee dat bedoel ik niet. Ons land heeft land in de naam punt. Dat hebben we met meer landen gemeen. Het rare is dat we land of rijk achter namen plakken die het origineel gezien NIET in hun naam hebben Eesti > Estland, Suomi > Finland, France > Frankrijk. Dat bedoel ik te zeggen, we zijn geen buitenbeentje, bedenk maar eens een achtervoegsel dat meer voorkomt dan land.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
@Anoukiii:
Dat is alleen maar omdat je het niet gewend bent. Als Neders normaal was geweest en wij daarmee waren opgegroeid, had je Nederlands gek gevonden.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Zit net te bedenken dat istan(Afghanistan, Pakistan, Verweggistan) ook een veelvoorkomend achtervoegsel is.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Denk je er nog steeds over na? =)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Bedoel je de spreektaal die zo genoemd wordt? want alleen in het Nederlands zeggen dat ze Nederlands spreken.

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Dat heeft te maken met de manier waarop die landnamen gevormd zijn.

Engeland, Duitsland, Finland etc. betekent steeds: land van de Engelsen, Duitsers, Finnen. Frankrijk was oorspronkelijk 'het rijk van de Franken'. Maar Nederland betekent niet 'land van de Neders'. Nederland betekent 'laag gelegen land'.

Maar van die landnamen bijvoeglijk naamwoorden, dan wordt vaak 'land' weggelaten, zodat de naam van het volk overblijft (Engels, Frans, Duits). Maar bij Nederland werkt dat dus niet. Daarom houden wij onze landnaam intact: Nederlands en Nederlander.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden

Andere antwoorden (1)

Een taal wordt gesproken door een volk, dus als in de aanduiding van het land de naam van het volk voorkomt dan komt de naam van de taal overeen met het volk. In Nederland duidt de naam op een geografische aanduiding gebruikt door de duitsers en de fransen. De volkeren die er leefden waren vlamingen, limburgers, saksen, hollanders, zeeuwen, friezen etc.. Deze volkeren spraken de taal die overeenkomt met de volksnaam en doen dat ten dele nog steeds. Het Nederlands is een formele taal die gebaseerd is op het Hollands dat rond Haarlem werd gesproken en geformaliseerd werd ten behoeve van de staatkundige eenheid en het onderwijs. Als officiele ambtelijke taal is eerst ook nog het frans (document, dossier, formulier, proces verbaal etc.) in zwang geweest, vanwege de vorming van onze staat door Napoleon. Voor die tijd waren de Provincien verenigd in een federatie en hadden ze hun eigen taal en bestuur.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding