Hoe zeg je de verschillende "brievenbusbetekenissen" in het Frans/Engels?
Het woordje "brievenbus" in het Nederlands, verwijst zowel naar een, vaak op een paal staande "kast" waarin je de brieven etc. doet, maar ook naar de "gleuf" in de deur waar de post in moet. Daarnaast hebben we ook een "verzamelbrievenbussen", waaruit de werknemers van TNT Post dagelijks de brieven etc. komen ophalen. Dit laatste is ook een "brievenbus" in het Nederlands... Heten al deze dingen gewoon "mail box" en "la boîte à/aux lettres" in het Engels en het Frans? Of maken ze daar wel onderscheid in de betekenissen.
Toegevoegd na 1 minuut:
http://www.bcsound.nl/images/brievenbus.jpg
http://www.brabantiawinkel.nl/UserFiles/Image/BRIEVENBUS.jpg
http://frankleonard.nl/wp-content/uploads/2008/04/dsc00209.jpg
Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.