Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Ik wil nog een tatoeage laten zetten met de volgende tekst: 'Mijn moeder, mijn engel'. Weet iemand daar de goede vertaling van in het Latijns?

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
in: Taal
Geef jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord

Antwoorden (4)

Het moet iets worden van
'Meus mater, meus angelus', maar voordat ik naar de tattoo-shop zou gaan zou ik wachten of er iemand is die wellicht de juiste uitgangen weet als deze niet kloppen.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
De vertaling is als volgt: "Matris meae, angelus meus"
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Mama mea angela.
AlphaLimaSierra
13 jaar geleden
Mea (= vrouwelijk bez. vnw. 'mijn') mater (= 'moeder', als onderwerp)
,
Mea (betekent dus mijn)
angela (= 'engel' vrouwelijke vorm en het staat ook in de “onderwerp-vorm”

Dus: Mea mater, mea angela.

Hoop dat ik het een beetje duidelijk heb kunnen uitleggen!
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Deel jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing