Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Wat is een equivalent voor "blinding the obvious" in het nederlands?

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
in: Taal
Geef jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord

Het beste antwoord

Zonneklaar oftewel overduidelijk
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden

Andere antwoorden (4)

Vragen naar de bekende weg.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
"Een open deur intrappen".
Amadea
13 jaar geleden
Voor de hand liggend.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Erover heen kijken, het niet zien terwijl het zo duidelijk was, blind zijn voor het meest voor de hand liggende.

Er schiet mij geen vaste uitdrukking te binnen maar ik denk dat je zo het beste "blinding the obvious" of "blindingly obvious" kan omschrijven.

Het betekent (voor het geval je dit niet wist) dat iets zo voor de hand ligt dat je er niet aan dacht of niet zag.
Voorbeeld:

Vraag/opmerking: - "How the hell did you miss that? It was so obvious!"
Antwoord/reactie - "Yes, blindingly obvious"
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Deel jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing