Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Ik ben opzoek naar een latijnse vertaling voor de volgende regel: Principe van derden...

Ik heb zelf de volgende halve vertalingen gepuzzeld maar welke klopt nu? of geen van allen?

Decretum Tetria
Decreta Tetria
Decretum Tetrius
Decreta Tetrius....

help

Toegevoegd na 10 uur:
Uit de antwoorden lijkt het dat mensen "derden" in personen opvatten..Ik bedoel hier "derden" als in wiskundig: als in 1/3, 2/3 (derden = delen van drie)

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
in: Taal
Geef jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord

Antwoorden (2)

Google vertalen geeft dit als vertaling: alterius principium.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Wel, eigenlijk interpreteer je het verkeerd. Want ...van derden is een uitdrukking die wilt zeggen principe van anderen. Dus als je tertia gebruikt staat er letterlijk: principe van derde, dus mij lijkt het meeste logische decretum alterii
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Deel jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing