Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Ik heb in een spaanse brief geschreven: Estimado señor, Dit was te formeel. Weet iemand hoe ik dit anders kan zeggen?

het is wel geschreven aan een bedrijf, dus geen vriend of vriendin

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
in: Taal

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Antwoorden (2)

Muy señor mío

Is volgens mij ook nog vrij formeel, maar wellicht minder formeel dan Estimado señor
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Te formeel? In een Spaanse zakelijke brief?
Dat bestaat eigenlijk niet. In het Spaanse bedrijfsleven gaat het er een stuk formeler aan toe dan hier, en zelfs wij gebruiken als aanhef ´geachte´ als het om zakelijke correspondentie gaat.
Nota bene: estimado is zeker niet te formeel, het is te gebruiken als "beste" en je gebruikt het als je de persoon in kwestie al kent.
Je kunt, als je nog geen kennis hebt gemaakt met deze meneer, het beste "Apreciado" gebruiken.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image