Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Wat betekent 'U got the horn so why won't you blow it'?

Ik heb een vermoeden maar ben het niet zeker.

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
in: Taal

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Het beste antwoord

Het betekent (en u asjeblieft niet meer verwijderen, want ik geef een vertaling, net als eerder):
Als je het weet, vertel het maar.....

Letterlijk: je hebt het instrument, de hoorn, je kunt er dus op blazen. Dat is uiteraard overdrachtelijk bedoeld.
Dus dan zeg je dat tegen iemand waarvan je vrijwel zeker weet dat hij/zij over de informatie beschikt, en nodigt hem/haar op deze manier uit om de info te spuien.
Wil Deirdre svp geen overijlde conclusies trekken?
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Deirdre was niet de enige die de conclusies trok, je, overigens correcte antwoord, was verplaatst naar de reacties door de moderators ;)

Andere antwoorden (1)

Het is een amerikaans gezegde. Het betekend; als je iets hebt of bezit, waarom gebruik je het dan niet. Word vaak gebruikt om iemand te stimuleren om actie te ondernemen.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image