Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Mag je in deze zin het Betr.vnw weglaten ? (engels )

deze :
This is the film which she liked maar mag je ook
This is the film she liked ? want er staat geen werk woord achter en zelfde met dit :
The man in the middle who is reading a newspaper is my father. en
The man in the middle is reading a newspaper is my father.
of kan dat niet omdat het niet staat ?

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
in: Taal
Geef jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord

Antwoorden (3)

Het eerste kan en wordt zo ook gebruikt het tweede kan niet, net zoals:"De man in het midden leest een krant is mijn vader" niet kan.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Die laatste zin kan zo niet.
The man in the middle is reading a newspaper is my father = De man in het midden is een krant aan het lezen is mijn vader.
Wat wel kan is: The man in the middle reading a newspaper, is my father = De man in het midden, die een krant aan het lezen is, is mijn vader.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
het weglaten van het betr.vnw kan in deze voorbeelden heel goed. Alleen in zin 2 is het niet genoeg om 'who'weg te laten en verder alles hetzelfde te laten. Dit komt doordat je een tijd uitdrukt met een werkwoord en hulpww.. Dat hulpww 'is 'heb je gewoon laten staan. Dat kan niet.
Hierom:
'is reading' drukt uit dat je pa op dit moment de krant
leest (present continuous).Van 'who is reading' blijft alleen ' reading' overals je '' who' weglaat.
Goed is
The man in the middle reading the newspaper is my father.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Deel jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing