Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Chinese letters.

Hallo allemaal, ik heb een vraagje over de Chinese (schrijf)taal. Mij is verteld dat een Chinees
Karakter voor een woord of beeld staat. Ik vraag me af of ze ook een alfabet kennen, volgens mij wel een spreekalfabet maar schrijfalfabet? Ik ben benieuwd of iemand of dit bestaat en/of mij de link van een alfabet kan sturen.

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
in: Taal
2.6K
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Goeie website is bijvoorbeeld
http://english.cri.cn/chinese2007/chinese/english/lesson01/vocabulary.html
Je komt erop via crienglish.com Bronnen:
- crienglish.com

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

De Chinese taal heeft geen alfabet. als je bijvoorbeeld op een Chinese school zit (ook in Nederland), leer je gewoon beetje voor beetje alle karakters.

maar misschien wat wel een soort "alfabet" is, zijn de "strepen en haken" die in een karakter zit (de meeste hebben dan ook een eigen naam). die "strepen" zijn bij elk karakter hetzelfde, alleen dan andere combinaties.
net zoals wij letters combineren en er een woord van maakt.Ook wat belangrijk is, is dat je nooit met de onderste streep/haak begint.

In de afbeelding zie je een karakter stap voor stap geschreven.

Toegevoegd na 10 minuten:
trouwens, je kan de karakters wel in letters opschrijven
(dat heet het fonetische schrift).
maar dan moet je wel de tonen opschrijven (tekentjes erboven). Want shí en shì hebben allebei toch een hele andere betekenis.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Top! Dankjewel.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
graag gedaan ;)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Super!

Andere antwoorden (1)

Nee, het Chinees heeft verschillende karakters voor ieder woord/begrip, en kent geen spelling. (Dit in tegenstelling tot het Japans, waar ze drie schriften door elkaar gebruiken: 1) kanji, de Chinese karakters, 2) het spellingsschrift hiragana, 3) het spellingsschrift katakana.)

Het lastige is dat je in het Chinees dus voor ieder woord een nieuw karakter (een soort tekening dus eigenlijk) moet leren. Er zijn soms wel overeenkomsten bij woorden die een soortgelijke klank hebben, maar dat is niet iets waar je op kunt rekenen.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Dankjewel!

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding