Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland
Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Het beste antwoord

Je ne sais pas où est ton chat.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Ja, dat dacht ik ook :). Ik vond het alleen zo raar. Klinkt zo vertaalmachine-achtig en dat probeer ik juist te vermijden :P (moet ook wel als je al 6 jaar Frans hebt ;))
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Ja, vind ik ook, maar als je 'ou ton chat est' zegt is het helemaal zo letterlijk vertaald. Volgens mij gebruiken Fransen in dit geval inversie, dus omkering van werkwoord en zelfstandig naamwoord na vragende woorden als wie, wat, waar.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Dat geloof ik ook. Dit vind ik ook de meest logische. Bedankt in ieder geval :).
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Hij´s helemaal goed, hoor !
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Maar dan zou de zin ' Ik weet niet waar UW kat is' luiden.

Andere antwoorden (4)

(vertaald op Google vertalen ;)) : Je ne sais pas où votre chat. "
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
aucune idee ou est ton chat
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Je ne sais pas où ce trouve votre chat
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Ton chat , je ne sais pas ou il est
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image