Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Waarom leer je Brits engels op school?

Waarom juist dat Brits? Er is toch niks verkeerd aan de Amerikaanse 'versie'? Als ik gewoon op gevoel op een Amerikaanse manier engels praat heeft de leraar hier altijd commentaar op. En Amerika is in allerlei opzichten een groter land dan Engeland.

Toegevoegd na 6 dagen:
Ik wil nog even (bijna) iedereen bedanken voor alle reacties waar ik ook nog veel van geleerd heb.
(dit stuk hoort dus niet bij de vraag)

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
in: Taal
6.7K

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Dat ligt dan aan je school. In mijn boeken staat voor Amerikaanse woorden er (AE) achter, en bij Britse (BE). We mogen dan ook beide gebruiken.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
bedankt voor je antwoord, ik wist niet dat het in andere boeken zo was. Want bij mij wordt er alleen maar gehamerd op een goede britse uitspraak.

Andere antwoorden (2)

Tegenwoordig mag beide. Als je tijdens je mondeling Amerikaans wilt praten, dan mag dat, maar moet wel consequent zijn.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Het Britse Engels is oorspronkelijker en rijker. Logisch dat je, als je Engels leert, de Britse variant moet leren.

En laten we wel zijn, als je het Britse Engels voldoende beheerst, kun je Amerikaanse boeken gemakkelijk lezen, wat omgekeerd niet direct het geval is.
(Lees meer...)
rose
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
In een bepaalde zin is Brits Engels wel oorspronkelijker, omdat Amerikaans daaruit is ontstaan uiteraard. Maar in een ander opzicht is het Amerikaans weer oorspronkelijker, omdat de Amerikanen meer de oorspronkelijke uitspraak hebben behouden dan de Britten.
rose
13 jaar geleden
Hoe kom je daar bij, Widar? Mij is dit volkomen nieuw.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
onzin reactie van widar !
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Geef mij één reden waarom het niet mogelijk is, yann1.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Mijn leraar Engels heeft dat vroeger eens uitvoerig uitgelegd. Even wat voorbeelden die ik van internet heb geplukt: "In de dagen van Shakespeare werden woordparen als horse en hoarse en morning en mourning verschillend uitgesproken: woorden met in de spelling twee klinkers hadden ook een (vallende) tweeklank in de uitspraak. Mourning klonk dus ooit als ['mɔərnıŋ]?, morning gewoon als ['mɔrnıŋ]?. In zowel het Brits als het Amerikaans-Engels verdween deze klank, maar in het Amerikaans-Engels gebeurde dit naar alle waarschijnlijkheid veel later. Nu nog zijn er enkele gebieden waar deze taalontwikkeling nog niet heeft plaatsgevonden bij de meeste sprekers (zie het kaartje)." "Het Brits, en vooral de Received Pronunciation, verwaarloost de r als er geen klinker op volgt moedwillig al laat ze in de voorafgaande klinker een duidelijk spoor na. Deze letter werd echter tot vrij recent nog uitgesproken, en in de Verenigde Staten is ze gebleven." "De w klonk als de Engelse of Vlaamse w, de wh (in veel oude talen als hw gespeld) werd stemloos gearticuleerd, als een soort blaasgeluid. In het Brits-Engels werd dit verschil tot voor kort in ere gehouden, en in het Amerikaans-Engels is het nu nog duidelijk aanwezig in een groot gebied in het zuidoosten." De uitspraak van can't is nog een voorbeeld. Oorspronkelijk was dat "kent", gelijk "kennot". De Britten hebben daar "kant" van gemaakt, terwijl de Amerikanen het bij "kent" hebben gehouden. Een paar voorbeelden. Nou zijn er natuurlijk ook wel voorbeelden waar de Amerikanen iets hebben veranderd waar de Britten dat niet hebben gedaan, maar over het geheel genomen is het Amerikaans Engels behoudender dan het Brits Engels.
rose
13 jaar geleden
Ik heb mij inmiddels wat geïnformeerd. De waarheid ligt een beetje naar het midden, beide varianten hebben zich ontwikkeld, het Amerikaans heeft zich alleen wat meer ontwikkeld, mede door de grotere gebruikersgroep en de grotere invloed van 'import' sprekers. Lees ook het stuk onder de link: http://www.pbs.org/speak/ahead/change/ruining/
rose
13 jaar geleden
Of dit: http://esl.about.com/gi/o.htm?zi=1/XJ&zTi=1&sdn=esl&cdn=education&tm=14&f=00&tt=14&bt=0&bts=1&zu=http%3A//www.uta.fi/FAST/US1/REF/usgbintr.html
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Dat ze zich beide in verschillende richtingen hebben ontwikkeld, is wat ik probeerde duidelijk te maken. De een kan niet een standaard voor de ander zijn. Ik denk dat sinds de komst van de moderne media de 2 varianten wel wat dichter naar elkaar kunnen groeien. De Britten nemen hier en daar al wat Amerikaanse uitspraakvormen over. Daarnaast zijn in Engeland verschillende oude uitspraakvormen nooit geheel vervangen door de nieuwe. In bepaalde streken zegt men daar bijvoorbeeld nog steeds "kent" ipv de modernere vorm "kant". Wellicht dat deze door de Amerikaanse invloed nog weer wat meer terug kunnen komen. Maar ik geloof dat we het nu wel zo'n beetje eens zijn, of niet?
rose
13 jaar geleden
Bijna. Je hebt nog een afstand genomen van "...de Amerikanen meer de oorspronkelijke uitspraak hebben behouden dan de Britten". Wat mijns inziens niet juist is.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Als ik zo de mij ter beschikking zijnde informatie, waaronder jouw links, bekijk, hebben qua uitspraak de Amerikanen minder veranderd dan de Engelsen, maar hebben ze op andere vlakken de taal meer veranderd dan de Engelsen. Ik wil dus zeggen: In het geheel genomen zijn ze allebei veranderd, maar op bepaalde punten is de een oorspronkelijker dan de ander. En uiteindelijk, wat doet het er allemaal toe? De taal van de ene mens is niets minder waard dan de taal van de andere mens, daar de ene mens principieel niet minder waard is dan de andere.

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding