Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Wat betekend "als laatst" in het Engels?

Volgens mij as last but not least, toch?
Ik moet dit doen voor een brief.

Alvast bedankt!

Toegevoegd na 17 minuten:
Ik bedoel dus zo: Ten eerste ben ik geschikt omdat ....
Ten tweede....
Als laatste reden ofso.....

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
in: Taal
2.3K

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Het beste antwoord

Als laatste is de laatste.

De laatste, The last one
As last but not least, als laatste maar niet de slechtste.

As last but not least, zeg je vaak bij namen opnoemen of aankondigen.

Als laatste is heel letterlijk As Last.

Toegevoegd na 1 minuut:
Als Laatst is ook As Last.

Toegevoegd na 7 minuten:
Ten eerste ben ik geschikt omdat ....
First, I'm the arranged persoon for this because ...
Ten tweede….
Second, I'm unbelievable hot.
Als laatste reden ofso…..
As last, I'm
Finally, I'm
At last, I'm

Toegevoegd na 9 minuten:
At last, zou het meest toepasselijk zijn voor die zin opbouw.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden

Andere antwoorden (7)

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
-1 Dit betekent 'eindelijk' (ook niet 'uiteindelijk' dus).
And finally ...
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Dit klopt wel. And finally... betekent en als laatste..., of en tenslotte...
At Last, Finally, maar wat jij volgens mij bedoeld is

And last, but not least...

(en laatste, maar niet slechtste)
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
And last but not least is toch echt Laatste maar niet slechtste
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Bovendien is At Last ook het einde van een opsomming... oftwel als laatste
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
vind het die min niet waard, dus heb ik een neutraliteitsplusjes gegeven
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
+1 voor de AV, het word tijd voor een nieuwe cd van de mannen.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Eerst even hun tour ;) Dan horen we klassiekers en dan pas een nieuwe CD want dan is er weer een tour ;D
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
komt er een tour? ze zijn voor onbepaalde tijd in een hiatus zover ik wist. best jammer, scars on broadway kan net niet aan soad tippen.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
www.youtube.com/unwastedmovies :) Op mijn youtubekanaal heb ik het interview gezet en ook een overzicht van hun aankondigingen dat ze weer bij elkaar zijn en weer touren (29 November 2010)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
dit filmpje even gekeken http://www.youtube.com/unwastedmovies#p/u/1/jLd6usoxjQw hoopvolle woorden indd. maar wat een mafkees die interviewer. vrij respectloos om zonder enige kennis van zaken zomaar wat te bleren.
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
inderdaad :) Maar ze hebben bevestigd dat ze bij elkaar zijn (twitter, facebook, eigen site) en ze staan vanaf Mei in Amerika en in Juni/Juli touren ze door Europa en gaan de grote festivals af. Dichtste bij NL is Download Festival in Engeland en Rock Am Ring in Duitsland
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
erg goed nieuws. de mooiste mooiste optie zou MI zijn een wereldtour samen met rage against the machine en beide een nieuwe plaat. heeft rick rubin ook weer wat te doen.
Het hangt een beetje van de context af. Last but not least, zou het dan moeten zijn. Maar dat betekent, als laatste, maar niet het minste. "Finally," is waarschijnlijk beter.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Het gaat dus om een sollicitatiebrief, een min of meer formele brief.
Je bedoelt: tot slot

Daar kun je gebruiken
finally
lastly
in the end
eventually

Je kunt ook best zeggen: last, but not least.
Maar dan zonder "at".
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
'Eventually'? Dat betekent niet zozeer 'tot slot' als wel 'uiteindelijk'. Als in 'uiteindelijk zal het allemaal wel goed komen'. Niet handig voor een sollicitatiebrief. Dan wil je zoiets zeggen als 'tot slot zal ik deze functie goed uit kunnen voeren omdat ik over de vereiste kwaliteiten beschik', terwijl je in feite zegt dat het nog een hele tijd gaat duren voordat je je functie goed uit zult kunnen voeren!
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
@SuzyQ: hehehe. :)
Als laatste-As last
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Dat is helaas geen correct Engels.
Last but not least...
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden

Weet jij het beter..?

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

0 / 5000
Gekozen afbeelding