Hoe kan ik deze zin goed vertalen?: Frodo, the door! His CALL is met with SILENCE.
Dit is uit het scripts van Lord of the rings. Ik zou het zelf vertalen als:
Frode, de deur!
zijn roep ontmoette de stilte.
Maar ik denk niet dat dat goed kan wezen.
Weet iemand misschien een betere vertaling?
Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.