Zijn native (to) en indigenous (to) in het Engels volwaardige synoniemen?
In de Engelse taal zie je over bijvoorbeeld planten, diersoorten, soms zelfs groepen mensen zinnen als: X is indigenous to ... of Y is native to ... waar dan op de puntjes een land, gebied, werelddeel etc. staat.
Mijn vraag is dus of beide woorden uitwisselbaar zijn, of ze dus volwaardige synoniemen van elkaar zijn in de zin dat ze echt hetzelfde betekenen.
Ik vraag dit omdat ik, op basis van de context een nuanceverschil in betekenis / toepassing meen te bespeuren.
Indien het antwoord negatief is, hoe liggen in dat geval de verschillende betekenissen / toepassingen?
Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.