Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Vertaling voor "terms of service" naar het Nederlands:Gebruiksvoorwaarde of gebruikersvoorwaarde?

correcte vertaling

Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
in: Taal
Geef jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord

Het beste antwoord

Het betekent: Algemene voorwaarden
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden

Andere antwoorden (2)

Voorwaarden voor het onderhoudscontract. Of, om jouw voorstel erbij te betrekken: Gebruiksvoorwaarden. Maar het eerste is volgens mij duidelijker, want het maakt aan de gebruiker duidelijk hoe hij met het artikel om moet gaan om garantie te mogen hebben op het onderhoud ervan door de fabrikant of verkoper.
Amadea
14 jaar geleden
Ik stem ook voor 'algemene voorwaarden'. Gebruiksvoorwaarde of gebruikersvoorwaarde lijkt mij geen goed Nederlands.
Verwijderde gebruiker
14 jaar geleden
Deel jouw antwoord
0 / 2500
Geef Antwoord
logo van Kompas Publishing

GoeieVraag.nl is onderdeel van Kompas Publishing