Hét vraag- en antwoordplatform van Nederland

Hoe moet deze Engelse zin correct geschreven worden?

''I would like to offer my proposal for.....''
''I would like to offer my proposal on.....''

Het is bedoeld als openingszin voor een brief. Volgens mij kan het alletwee wel , maar ik ben hier niet zeker van.

Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
in: Taal
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Zeg toch maar even wat je in het Nederlands wil zeggen.

Heb je meer informatie nodig om de vraag te beantwoorden? Reageer dan hier.

Geef jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image

Antwoorden (2)

Het hangt er een beetje vanaf wat er achter on/for komt. Mij lijkt "for" de beste optie.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
"for" is correct, maar beter is de combinatie met submit:

I would like to submit my proposal for ..

Ik neem aan dat het een "business proposal" is?

Toegevoegd na 5 minuten:
Submit my proposal on kan ook.

on = op, over, aan, in bij, met (als voorzetsel)
for = voor, om, naar, tot (als voorzetsel)

vergelijk met "mijn voorstel voor het bouwen van" "mijn voorstel op het gesprek van"

Toegevoegd na 14 minuten:
Typ deze zin eens in Google (met aanhalingstekens):

"I would like to offer my proposal on" (2 hits: deze vraag )
"I would like to offer my proposal for" (4 hits, inclusief 2 van deze vraag)
"I would like to submit my proposal for" ( 2.840)

Toegevoegd na 20 minuten:
Offer en submit betekenen beide aanbieden. In de strikte vertaling lijkt "offer" zelfs beter.

"offer" wordt gebruikt in "offer me a drink" , "offer an opinion".

Gek genoeg wordt in formele aanbiedingen "submit" gebruikt dat ook onderwerpen betekent, waarschijnlijk om aan te geven dat je autoriteit hebt.

Toegevoegd na 21 minuten:
Op freedictionary wordt aangegeven dat na 'submit' meestal to komt.

"submit my proposal to" ( 8.180.000 hits) komt dan ook het meeste voor.
(Lees meer...)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
Ik neem aan van wel ja. submit klinkt inderdaad wel netter, daar was ik nog niet opgekomen. Bedankt voor het antwoord, veel plezier met je extra puntjes :)
Verwijderde gebruiker
13 jaar geleden
puntjes? Ik probeer je vraag te beantwoorden en hier moeite voor te doen. offer en submit betekenen beide aanbieden. In het Nederlands zouden we offereren gebruiken, maar in het Engels wordt submit vaker gebruikt in deze context, bijvoorbeeld bij offertes (quotations). Je zin is verder niet fout.
Deel jouw antwoord

Het is niet mogelijk om je eigen vraag te beantwoorden Je mag slechts 1 keer antwoord geven op een vraag Je hebt vandaag al antwoorden gegeven. Morgen mag je opnieuw maximaal antwoorden geven.

/
Geef Antwoord
+
Selected image